Lyrics and translation THE ALFEE - El Dorado
悲しみの歌を口ずさむ時
Когда
звучит
печальная
песня,
人は誰でも旅人になる
Каждый
из
нас
становится
странником.
見えない糸をたどり遥かな君のもとへ
По
невидимой
нити
к
тебе,
далекой,
信じ合う心は誰にも負けないから
Ведь
вера
в
сердцах
наших
несокрушима.
愛は死なない夢は消えない
Любовь
не
умирает,
мечты
не
исчезают,
哀しみ越えてめざせエルドラド
Сквозь
печаль
стремимся
к
Эльдорадо.
遠くにきらめく星が君なら
Если
ты
- звезда,
что
мерцает
вдали,
僕は夜空を渡る風になる
Я
стану
ветром,
что
мчится
в
ночном
небе.
切なく溢れてくる涙が知っている
Слезы,
что
льются
с
тоской,
знают,
傷ついた心を癒せるその場所を
Где
место,
способное
исцелить
раненые
сердца.
愛は死なない夢は消えない
Любовь
не
умирает,
мечты
не
исчезают,
涙を拭いてめざせエルドラド
Смахнув
слезы,
стремимся
к
Эльдорадо.
ララララ...
君を求めて
Ла-ла-ла-ла...
В
поисках
тебя,
ララララ...
遠いエルドラド
Ла-ла-ла-ла...
В
далекий
Эльдорадо.
愛が満ちる場所それがエルドラド
Эльдорадо
– место,
где
царит
любовь,
ふたつの心がひとつになるよ
Где
два
сердца
сольются
в
одно.
幼いあの日に母に抱かれて
В
детстве,
в
объятиях
матери,
いつも聞いていた歌が懐かしい
Я
слушал
песню,
что
так
дорога
мне.
君に逢いたい今すぐ逢いたい
Хочу
увидеть
тебя,
прямо
сейчас,
つのる思いが大地を疾る,だから
И
это
желание
мчит
меня
по
земле,
поэтому...
愛は死なない夢は消えない
Любовь
не
умирает,
мечты
не
исчезают,
哀しみ越えてめざせエルドラド
Сквозь
печаль
стремимся
к
Эльдорадо.
ララララ...
君を求めて
Ла-ла-ла-ла...
В
поисках
тебя,
ララララ...
遠いエルドラド
Ла-ла-ла-ла...
В
далекий
Эльдорадо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jagvir Aujla, Inconnu Compositeur Auteur
Attention! Feel free to leave feedback.