Lyrics and translation THE ALFEE - Kaze wo Oikakete
Kaze wo Oikakete
В погоне за ветром
流されつづけて
Я
долго
плыл
по
течению,
遠くまでひとり来た
В
одиночестве
зашел
так
далеко.
叶わぬ恋
届かぬ夢
Несбыточная
любовь,
недостижимая
мечта,
くやしさに耐えてきた
Я
терпел
разочарование.
変わらぬ情熱で
もう一度走りだそう
С
неизменной
страстью
я
снова
побегу,
そして君は風を追いかけて
И
ты
гонишься
за
ветром,
翼広げ心に舞う
Раскрываешь
крылья
и
танцуешь
в
сердце.
僕は君を追いかけて
Я
гонюсь
за
тобой,
さすらう旅人になる
Становлюсь
странствующим
путником.
Chasing
the
wind
В
погоне
за
ветром,
あきらめない夢は終わらない
Непоколебимая
мечта
не
кончается.
いくつもの想い出が
Множество
воспоминаний
せつない夜をつくる
Создают
тоскливые
ночи.
時には振り向いて
Иногда
оглянись
назад,
昨日を見つめてごらん
Взгляни
на
вчерашний
день.
記憶をつなげたとき
新しい時間が見える
Когда
воспоминания
связываются
воедино,
видно
новое
время.
そしてメビウスの法則のよう
И
как
по
закону
Мёбиуса,
哀しみも喜びに変わる
Печаль
превращается
в
радость.
どんなに今離れていても
Как
бы
далеко
мы
сейчас
ни
были,
涙が想いを運ぶのさ
Слезы
несут
наши
чувства.
Chasing
the
wind
В
погоне
за
ветром,
あきらめない夢は終わらない
Непоколебимая
мечта
не
кончается.
あの時の瞳で
君を見つめていたい
Я
хочу
смотреть
на
тебя
глазами
того
времени.
そして時は風を追いかけて
И
время
гонится
за
ветром,
星は光り追いかける
Звезды
светятся
и
гонятся
за
ним.
夢は愛を追いかけて
Мечта
гонится
за
любовью,
人は明日を追いかける
Человек
гонится
за
завтрашним
днем.
Time,
never
ending,
chasing
after
the
wind
Время,
бесконечное,
гонится
за
ветром,
While
the
stars
in
the
sky,
chasing
the
shining
sun
Пока
звезды
на
небе
гонятся
за
сияющим
солнцем.
風を追いかけて
君に向かって
В
погоне
за
ветром,
я
иду
к
тебе.
Chasing
the
wind
В
погоне
за
ветром,
あきらめない夢は終わらない
Непоколебимая
мечта
не
кончается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Attention! Feel free to leave feedback.