Lyrics and translation THE ALFEE - Love Never Dies - Original Karaoke
Love Never Dies - Original Karaoke
Любовь никогда не умрет - Оригинальное караоке
もしも
爱に形があるとしたら
Если
бы
у
любви
была
форма,
それはきっと...
То
это,
наверняка...
君の瞳
光る
一粒の涙だろう
Была
бы
одна
сверкающая
слезинка
в
твоих
глазах.
そして
奇迹が突然
暗闇照らすように
И
как
чудо
внезапно
освещает
тьму,
君の悩み
すべてを仆が抱きしめよう
Я
обниму
и
заберу
все
твои
печали.
见えない!
もう谁も
君しか见えない
Не
вижу!
Больше
никого,
кроме
тебя,
я
не
вижу.
谁にも负けない爱を君だけに赠ろう
Только
тебе
подарю
любовь,
которой
никто
не
сможет
противостоять.
谁にも负けない爱で君だけを守ろう
Только
тебя
буду
защищать
любовью,
которой
никто
не
сможет
противостоять.
MY
LOVE
WILL
NEVER
DIE
МОЯ
ЛЮБОВЬ
НИКОГДА
НЕ
УМРЕТ
何度も言うよ
爱は死なない!
Я
повторю
это
много
раз:
любовь
не
умрет!
寒い夜に
痩せた君の翼が冻えている
Холодной
ночью
твои
хрупкие
крылья
замерзают.
だから今夜はずっとそばにいてあげよう
Поэтому
этой
ночью
я
буду
рядом
с
тобой.
疲れたら眠れよ
仆の腕にもたれて
Если
устала,
засыпай,
прислонившись
к
моей
руке.
谁にも负けない梦を君だけに赠ろう
Только
тебе
подарю
мечту,
которой
никто
не
сможет
противостоять.
谁にも负けない梦で君だけを语ろう
Только
с
тобой
буду
говорить
о
мечте,
которой
никто
не
сможет
противостоять.
MY
LOVE
WILL
NEVER
DIE
МОЯ
ЛЮБОВЬ
НИКОГДА
НЕ
УМРЕТ
何度も言うよ
爱は死なない!
Я
повторю
это
много
раз:
любовь
не
умрет!
たとえ
命燃え尽き
永远の眠りにつこうとも
Даже
если
моя
жизнь
сгорит
дотла
и
я
погружусь
в
вечный
сон,
仆の爱は死なない
その手
离さない
Моя
любовь
не
умрет,
я
не
отпущу
твою
руку.
谁にも负けない爱を君だけに赠ろう
Только
тебе
подарю
любовь,
которой
никто
не
сможет
противостоять.
谁にも负けない爱で君だけを守ろう
Только
тебя
буду
защищать
любовью,
которой
никто
не
сможет
противостоять.
MY
LOVE
WILL
NEVER
DIE
МОЯ
ЛЮБОВЬ
НИКОГДА
НЕ
УМРЕТ
何度も言うよ
爱は死なない!
Я
повторю
это
много
раз:
любовь
не
умрет!
谁にも负けない爱で君だけを守ろう
Только
тебя
буду
защищать
любовью,
которой
никто
не
сможет
противостоять.
どんなに激しい风が行く手遮ろうと
Какой
бы
сильный
ветер
ни
преграждал
нам
путь,
谁にも负けない爱で君だけを守ろう
Только
тебя
буду
защищать
любовью,
которой
никто
не
сможет
противостоять.
どんなに明日が远く辛い道のりでも
Как
бы
ни
был
далек
и
труден
завтрашний
день,
谁にも负けない爱を...
Любовью,
которой
никто
не
сможет
противостоять...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Attention! Feel free to leave feedback.