Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君はいつも遠くの
Du
lebst
immer
in
Angst
vor
der
fernen
変わりばえのない今日を嘆き
Du
beklagst
den
sich
nicht
verändernden
Alltag
明日のことを思い悩む
und
machst
dir
Sorgen
um
den
morgigen
Tag.
ゆるやかな時の流れは
Der
sanfte
Fluss
der
Zeit,
君をどう変えて行くだろう
wie
wird
er
dich
wohl
verändern?
重い荷物をいくつも
Viele
schwere
Lasten
心に積み重ねて
hast
du
in
deinem
Herzen
angehäuft.
叶わなかった夢が君に
Unerfüllte
Träume
haben
dich
立ち止まることを教えた
gelehrt,
innezuhalten.
春の日には花
夏の空に雲を
Blumen
an
Frühlingstagen,
Wolken
am
Sommerhimmel,
瞳に映しながら
spiegeln
sich
in
deinen
Augen.
許されることはないだろう
werden
vergeben
werden.
だから今を生きる
Deshalb
lebe
die
Gegenwart
その誇りを胸に掲げ
und
trage
diesen
Stolz
in
deiner
Brust.
迷わず信じた
Gehe
ohne
zu
zögern
den
Weg,
道を真っ直ぐに
an
den
du
glaubst.
君よ闘え
Kämpfe,
meine
Liebe!
どんな些細なものにも
In
jeder
noch
so
kleinen
Sache
命はきらめき続けて
funkelt
das
Leben
weiter.
何気ない日々の中にこそ
Gerade
in
den
unscheinbaren
Tagen
真実が隠されてる
verbirgt
sich
die
Wahrheit.
実らなかった恋が君に
Unerwiderte
Liebe
hat
dich
あきらめる強さ教えた
die
Stärke
des
Loslassens
gelehrt.
秋の寂しさ冬の厳しさにも
Der
Einsamkeit
des
Herbstes
und
der
Strenge
des
Winters
ひとり耐えながら
hast
du
allein
standgehalten.
孤独に耐える力
die
Kraft,
der
Einsamkeit
zu
trotzen,
歩きはじめる勇気に
den
Mut,
weiterzugehen.
こぼれる涙に
Wenn
dich
die
Tränen
挫けそうな時は
zu
überwältigen
drohen,
泣くだけ泣けばいい
dann
weine,
so
viel
du
musst.
許されることはないだろう
werden
vergeben
werden.
だから今を生きる
Deshalb
lebe
die
Gegenwart
その誇りを胸に掲げ
und
trage
diesen
Stolz
in
deiner
Brust.
迷わず信じた
Gehe
ohne
zu
zögern
den
Weg,
道を真っ直ぐに
an
den
du
glaubst.
君よ
闘え
Kämpfe,
meine
Liebe,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert East, James Torres
Attention! Feel free to leave feedback.