Lyrics and translation THE ALFEE - Rockdom - Kaze ni Fukarete - - Live Ver.
Rockdom - Kaze ni Fukarete - - Live Ver.
Рокдом - На ветру - - Концертная версия
覚えているかあの夜
Помнишь
ли
ты
ту
ночь?
20歳の誕生日
Твой
20-й
день
рождения
お前と聞いた"サマー・タイム・ブルース"
Мы
слушали
"Summertime
Blues"
若さの他には何もない
Кроме
молодости,
у
нас
ничего
не
было
俺達の愛は転がる石のようだった
Наша
любовь
была
как
катящийся
камень
そこにお前がいるそれだけで
То,
что
ты
была
рядом,
倖せと感じてたあの頃
Делало
меня
счастливым
в
те
дни
安いバーボンで酔うほどに
Напиваясь
дешевым
бурбоном,
未来は俺達のためにあると信じてた
Мы
верили,
что
будущее
принадлежит
нам
When
I
was
young
1969
Когда
я
был
молод,
в
1969
風に吹かれていただけさ
Мы
просто
были
на
ветру
ロック・アウトされたキャンパス
Кампус
закрыт
на
замок
やりきれないほどに灰色の毎日だった
Серые
будни
были
невыносимы
あいつが死んだ夜も
В
ту
ночь,
когда
он
умер,
何も知らずに俺達は
Мы
ничего
не
зная,
時の流れに追われる俺に
Меня,
преследуемого
течением
времени,
ふと懐かしくよみがえる
Внезапно
охватывает
ностальгия
愛と呼ぶには幼なすぎた
Слишком
юные,
чтобы
назвать
это
любовью,
お前との暮らしとその微笑みすべてを
Я
вспоминаю
нашу
жизнь
и
твою
улыбку
When
I
was
young
1969
Когда
я
был
молод,
в
1969
風に吹かれていただけさ
Мы
просто
были
на
ветру
陽炎のように光の中で
Как
мираж
в
свете,
揺れてる想い出たち
Колеблются
воспоминания
懐かしき恋人
Дорогая
возлюбленная
まぶしく輝くその時
Тот
ослепительно
яркий
момент
涙の雫があふれだして
Слезы
текут
ручьем
よみがえる二人の"アズ・ティアーズ・ゴー・バイ"
Вспоминается
наша
"As
Tears
Go
By"
別れの朝背中にもたれ
Утром
расставания,
прислонившись
к
спине,
サヨナラも言えずに壁を見つめていた
Я
не
смог
сказать
"прощай"
и
смотрел
в
стену
そこにお前がいるそれだけで
То,
что
ты
была
рядом,
倖せと感じてたあの頃
Делало
меня
счастливым
в
те
дни
安いバーボンで酔うほどに
Напиваясь
дешевым
бурбоном,
未来は俺達のためにあると信じてた
Мы
верили,
что
будущее
принадлежит
нам
When
I
was
young
1969
Когда
я
был
молод,
в
1969
風に吹かれていただけさ
Мы
просто
были
на
ветру
俺達の時代を忘れないで
Не
забывай
наше
время
風に吹かれていたあの頃を
Те
дни,
когда
мы
были
на
ветру
俺達の時代を忘れないで
Не
забывай
наше
время
俺達の時代を忘れないで...
Не
забывай
наше
время...
俺達の時代を忘れないで
Не
забывай
наше
время
俺達の時代を忘れないで...
Не
забывай
наше
время...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Attention! Feel free to leave feedback.