THE ALFEE - Rockdom - Kaze ni Fukarete - - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation THE ALFEE - Rockdom - Kaze ni Fukarete -




Rockdom - Kaze ni Fukarete -
Королевство Рока - По воле ветра -
覚えているかあの夜
Помнишь ли ту ночь,
20歳の誕生日
Твой двадцатый день рождения?
お前と聞いた"サマー・タイム・ブルース"
Мы с тобой слушали "Summertime Blues".
若さの他には何もない
У нас не было ничего, кроме молодости,
俺達の愛は転がる石のようだった
Наша любовь была подобна катящемуся камню.
そこにお前がいるそれだけで
Ты была рядом, и этого было достаточно,
倖せと感じてたあの頃
Чтобы чувствовать себя счастливым в те дни.
安いバーボンで酔うほどに
Напиваясь дешёвым бурбоном,
未来は俺達のためにあると信じてた
Мы верили, что будущее принадлежит нам.
When I was young 1969
When I was young 1969
風に吹かれていただけさ
Мы были просто по воле ветра.
ロック・アウトされたキャンパス
Кампус, охваченный забастовкой,
やりきれないほどに灰色の毎日だった
Невыносимо серые будни.
あいつが死んだ夜も
В ту ночь, когда он умер,
何も知らずに俺達は
Мы ничего не знали
抱き合ってた
И обнимали друг друга.
時の流れに追われる俺に
Меня, гонимого течением времени,
ふと懐かしくよみがえる
Внезапно посещают ностальгические воспоминания
愛と呼ぶには幼なすぎた
О нашей любви, слишком юной, чтобы называться любовью,
お前との暮らしとその微笑みすべてを
О нашей жизни с тобой, о твоей улыбке - обо всём.
When I was young 1969
When I was young 1969
風に吹かれていただけさ
Мы были просто по воле ветра.
陽炎のように光の中で
В лучах солнца,
揺れてる想い出たち
Колышутся воспоминания.
懐かしき恋人
Милая моя,
仲間たちの笑顔
Улыбки друзей,
まぶしく輝くその時
Слепяще сияющий миг.
涙の雫があふれだして
Слёзы наворачиваются на глаза,
よみがえる二人の"アズ・ティアーズ・ゴー・バイ"
И в памяти всплывает наша "As Tears Go By".
別れの朝背中にもたれ
Утром в день расставания,
サヨナラも言えずに壁を見つめていた
Я смотрел на стену, не в силах сказать "прощай".
そこにお前がいるそれだけで
Ты была рядом, и этого было достаточно,
倖せと感じてたあの頃
Чтобы чувствовать себя счастливым в те дни.
安いバーボンで酔うほどに
Напиваясь дешёвым бурбоном,
未来は俺達のためにあると信じてた
Мы верили, что будущее принадлежит нам.
When I was young 1969
When I was young 1969
風に吹かれていただけさ
Мы были просто по воле ветра.
俺達の時代を忘れないで
Не забывай наше время,
風に吹かれていたあの頃をX3
Когда мы были по воле ветра. Х3
俺達の時代を忘れないで
Не забывай наше время,
俺達の時代を忘れないで...
Не забывай наше время...
俺達の時代を忘れないで
Не забывай наше время,
俺達の時代を忘れないで...
Не забывай наше время...





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! Feel free to leave feedback.