Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sister of the Rainbow
Schwester des Regenbogens
銀色の空に
Vom
silbernen
Himmel
誘われた蒼い風が
eingeladen,
weht
ein
blauer
Wind,
君の髪を揺らして
der
dein
Haar
bewegt
そっと通りすぎる
und
sanft
vorüberzieht.
あの日に止まったまま
ist
an
jenem
Tag
stehen
geblieben
いつまでも変わらない
und
tickt
für
immer
愛を刻んでる
eine
unveränderliche
Liebe.
あぁ
降り続く雨もやがて
Ach,
der
unaufhörliche
Regen
wird
bald
雲の切れ間に消えてゆく
zwischen
den
Wolken
verschwinden.
哀しみの涙も
Auch
die
Tränen
der
Trauer
いつかは乾くさ
werden
irgendwann
trocknen.
Rain's
end
rainbow
Rain's
end
rainbow
雨上がりの虹のように
Wie
ein
Regenbogen
nach
dem
Regen,
Let
me
hold
your
broken
heart
Lass
mich
dein
gebrochenes
Herz
halten,
離れた心つなげよう
lass
uns
die
getrennten
Herzen
verbinden.
君と僕の間に
Zwischen
dir
und
mir
一つの愛だけ
gibt
es
nur
eine
Liebe,
It's
only
one
love
It's
only
one
love.
ため息の向こう側
auf
der
anderen
Seite
eines
Seufzers
大切な物語の
den
weiteren
Verlauf
einer
wichtigen
Geschichte
先を見失う
aus
den
Augen
verloren.
そして傷つけあう
Und
dann
erkennt
man
die
Torheit,
愚かさを知って
einander
zu
verletzen,
流れる涙に秘めた
und
bemerkt
die
in
den
fließenden
Tränen
verborgene
偶然の出逢いに戸惑う
Der
Prolog
der
Liebenden,
恋人達のプロローグ
die
von
einer
zufälligen
Begegnung
verwirrt
sind,
見つめ合う
その時
beginnt
in
dem
Moment,
すべてが始まる
in
dem
sie
sich
ansehen.
Let's
cross
the
rainbow
Let's
cross
the
rainbow
雨上がりの虹渡ろう
Lass
uns
den
Regenbogen
nach
dem
Regen
überqueren.
Let
me
hold
your
broken
heart
Let
me
hold
your
broken
heart
壊れた心抱きしめよう
Lass
mich
dein
gebrochenes
Herz
umarmen.
君と僕の間に
Zwischen
dir
und
mir
一つの愛だけ
gibt
es
nur
eine
Liebe,
It's
only
one
love
It's
only
one
love.
明日の扉を叩いてごらん
Klopfe
an
die
Tür
von
morgen,
遠い記憶の彼方に何かが待ってる
woo!
irgendetwas
wartet
in
der
Ferne,
jenseits
ferner
Erinnerungen,
woo!
Rain's
end
rainbow
Rain's
end
rainbow
雨上がりの虹のように
Wie
ein
Regenbogen
nach
dem
Regen,
Let
me
hold
your
broken
heart
Let
me
hold
your
broken
heart
離れた心つなげよう
Lass
uns
die
getrennten
Herzen
verbinden.
君と僕の間に
Zwischen
dir
und
mir
一つの愛だけ
gibt
es
nur
eine
Liebe,
It's
only
one
love
It's
only
one
love.
この世にひとつの
Die
einzige
auf
dieser
Welt,
Only
one
love,
love
Only
one
love,
love
Only
one
love,
love
Only
one
love,
love
Sister
of
the
rainbow
Sister
of
the
rainbow
Let
me
hold
your
broken
heart
Lass
mich
dein
gebrochenes
Herz
halten,
Sister
of
the
rainbow
Sister
of
the
rainbow
Everytime
I
love
you,
baby
Everytime
I
love
you,
baby.
Sister
of
the
rainbow
Sister
of
the
rainbow
Let
me
hold
your
broken
heart
Lass
mich
dein
gebrochenes
Herz
halten,
Sister
of
the
rainbow
Sister
of
the
rainbow
Everytime
I
love
you,
baby
Everytime
I
love
you,
baby.
Sister
of
the
rainbow
Sister
of
the
rainbow
Let
me
hold
your
broken
heart
Lass
mich
dein
gebrochenes
Herz
halten,
Sister
of
the
rainbow
Sister
of
the
rainbow
Everytime
I
love
you,
baby
Everytime
I
love
you,
baby.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Attention! Feel free to leave feedback.