Lyrics and translation THE ALFEE - Utsuro na Hitomi
Utsuro na Hitomi
Пустые глаза
おまえのうつろな冷えた瞳
Твои
пустые,
холодные
глаза
おまえのうつろな冷めた仕草
Твои
пустые,
холодные
жесты
あせたルージュ塗り直す事もなく
Ты
даже
не
обновляешь
свою
потускневшую
помаду
今にも灰になる煙草のような二人
Мы
как
две
сигареты,
готовые
превратиться
в
пепел
気まぐれな愛のむなしい終り
Бессмысленный
конец
капризной
любви
わかってたはずさ最初の夜から
Мы
знали
это
с
самой
первой
ночи
人形遊びに飽きた子供のよう
Словно
ребёнок,
уставший
играть
в
куклы
そんなおまえと知ってはいても抱いたんだ
Я
обнимал
тебя,
зная,
что
ты
такая
この愛は積木のように
Эта
любовь
словно
из
кубиков
こわすため作ったようだ
Созданная
лишь
для
того,
чтобы
быть
разрушенной
冷めたコーヒー飲めぬよう
Как
и
холодный
кофе,
который
невозможно
пить
冷えた愛もとりかえよう
Давай
заменим
и
эту
остывшую
любовь
気まぐれな言葉のむなしいゲーム
Бессмысленная
игра
капризных
слов
I
love
you...
なんて誰にでも言えそう
Кажется,
ты
можешь
сказать
"Я
люблю
тебя"
кому
угодно
愛で飾りつけた心の中も
Даже
в
сердце,
украшенном
любовью
ささくれだって沈黙がつづくだけ
Остаётся
лишь
заноза
молчания
この愛は積木のように
Эта
любовь
словно
из
кубиков
こわすため作ったようだ
Созданная
лишь
для
того,
чтобы
быть
разрушенной
冷めたコーヒー飲めぬよう
Как
и
холодный
кофе,
который
невозможно
пить
冷えた愛もとりかえよう
Давай
заменим
и
эту
остывшую
любовь
冷めたコーヒー飲めぬよう
Как
и
холодный
кофе,
который
невозможно
пить
冷えた愛もとりかえよう
Давай
заменим
и
эту
остывшую
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Album
doubt,
date of release
17-10-1990
Attention! Feel free to leave feedback.