THE ALFEE - シュプレヒコールに耳を塞いで - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation THE ALFEE - シュプレヒコールに耳を塞いで




シュプレヒコールに耳を塞いで
Закрыв уши от лозунгов
哀しみ達が涙を連れてやって来た
Печали пришли, принеся с собой слезы,
忘れかけてた思い出 胸によみがえる
И в моей груди оживают забытые воспоминания.
誰のせいでもないけれど
Никто не виноват,
時代が僕等を引き裂いた
Но время нас разлучило.
逃げ出さずに 抱きしめたかったよ
Я хотел бы не бежать, а обнять тебя.
あの日のキャンパス 挫折と無気力その中で
На том университетском дворе, среди фрустрации и апатии,
学生集会君のアジテーション 聞いていた
Я слушал твою агитацию на студенческом митинге.
どんなに叫んでみたって
Как бы громко мы ни кричали,
時代は変わりはしなかった
Время не повернуть вспять.
逃げださずに 立ち上がりたかったよ
Я хотел бы не бежать, а подняться и бороться.
さよなら1969 愛しき革命戦士よ
Прощай, 1969, моя дорогая революционерка.
Baby, Baby, 叫びたい 走りつづけたい
Baby, Baby, я хочу кричать, хочу бежать без остановки,
あの日のときめきをもう一度
Хочу снова испытать то волнение,
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
Колокол угасшей юности звонит,
君と僕等だけの記憶の中で
В наших с тобой воспоминаниях,
シュプレヒコールに耳を塞いで
Закрыв уши от лозунгов.
壁の落書き「開放と連帯」君のイニシャル
На стене надпись: "Свобода и солидарность" - твои инициалы.
口紅よりも白いヘルメットが眩しすぎたね
Белый шлем сиял ярче, чем твоя помада.
世代のせいにはしたくはない
Я не хочу винить наше поколение,
いつだって悩んで来た
Мы всегда боролись с сомнениями.
逃げださずに奪いたかったよ
Я хотел бы не бежать, а отвоевать тебя.
さよなら1969 愛しき革命戦士よ
Прощай, 1969, моя дорогая революционерка.
Baby, Baby, 叫びたい 走りつづけたい
Baby, Baby, я хочу кричать, хочу бежать без остановки,
あの日のときめきをもう一度
Хочу снова испытать то волнение,
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
Колокол угасшей юности звонит,
君と僕等だけの記憶の中で
В наших с тобой воспоминаниях.
激しく街を突き抜けたエネルギー
Энергия, которая бурно пронеслась по городу,
あれは一体何だったのだろう
Что же это было?
シュプレヒコールに耳を塞いで... 君に逢いたい
Закрыв уши от лозунгов... Я хочу тебя увидеть.
Baby, Baby, 叫びたい 走りつづけたい
Baby, Baby, я хочу кричать, хочу бежать без остановки,
あの日のときめきをもう一度
Хочу снова испытать то волнение,
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
Колокол угасшей юности звонит,
君と僕等だけの記憶の中で
В наших с тобой воспоминаниях.





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! Feel free to leave feedback.