THE ALFEE - Futari no Season - translation of the lyrics into German

Futari no Season - The Alfeetranslation in German




Futari no Season
Zweisame Jahreszeit
流れ星 二人のseason
Sternschnuppe, zweisame Jahreszeit
君と過ごした夏の物語
Die Sommergeschichte, die ich mit dir verbrachte
灼けた素肌 波打ち際で
Gebräunte Haut am Ufer des Meeres
愛をつぶやく 二人がいた
Wir zwei flüsterten uns Liebe zu
涙で濡れたTシャツに 夕陽が映える
Auf dem tränenfeuchten T-Shirt spiegelt sich der Sonnenuntergang
抱いて 抱いて 抱きしめた君よ
Halt mich, halt mich, ich umarmte dich, meine Liebste
Bring Back! 荒れるocean 躍れ波よ
Bring Back! Tosender Ozean, tanzt, ihr Wellen
Bring Back! 光るseason あの日々よ
Bring Back! Strahlende Jahreszeit, jene Tage
もう 帰らぬmemory
Eine Erinnerung, die nicht mehr zurückkehrt
愛の余韻 二人のseason
Nachklang der Liebe, zweisame Jahreszeit
耳元で囁く I love you
Du flüsterst mir ins Ohr: Ich liebe dich
すべて far away 幻想だった
Alles ist weit weg, eine Illusion war es
熱い太陽に惑わされた夏
Ein Sommer, verführt von der heißen Sonne
口づけ交わす二人に
Wir zwei tauschten Küsse aus
星空のcandle light
Kerzenlicht des Sternenhimmels
心よぎる想い出のlast scene
Die letzte Szene der Erinnerung streift mein Herz
Bring back! 荒れるocean 躍れ波よ
Bring back! Tosender Ozean, tanzt ihr Wellen
Bring Back! 光るseason あの日々よ
Bring Back! Strahlende Jahreszeit, jene Tage
もう帰らぬmemory
Erinnerung, die nicht mehr zurückkehrt.
背中に残る水着の跡が悩ましい
Der Abdruck des Badeanzugs auf deinem Rücken ist verführerisch
抱いて 抱いて 抱きしめた君よ
Ich hielt dich, hielt dich, umarmte dich, meine Liebste
Bring back! 荒れるocean 躍れ波よ
Bring back! Tosender Ozean, tanzt, ihr Wellen
Bring Back! 光るseason あの日々よ
Bring Back! Leuchtende Jahreszeit, jene Tage
もう帰らぬあの日々
Diese Tage, die nie wiederkehren.
もう帰らぬmemory
Erinnerung, die nicht mehr zurückkehrt.





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! Feel free to leave feedback.