Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心かざして叫ぶ歌は
das
Lied,
das
ich
mit
dem
Herzen
singe,
いつでもおまえに
ist
immer
mit
dir
繁がってゆくようで
verbunden,
so
scheint
es
mir,
心が痛くなる
und
mein
Herz
schmerzt.
夢だけを追いかけてきた俺と
Ich,
der
ich
nur
meinen
Träumen
folgte,
小さな幸せ欲しがったおまえと
und
du,
die
du
dir
ein
kleines
Glück
wünschtest,
すれ違いながら
抱き合いながら
aneinander
vorbei,
uns
umarmend,
俺達は何をつかんだのだろう
was
haben
wir
wohl
erreicht?
Oh
growing
love
Oh
wachsende
Liebe,
想い出を作るため
nicht
um
Erinnerungen
zu
schaffen,
人を愛するわけじゃないんだ
liebt
man
einen
Menschen.
Oh
growing
love
Oh
wachsende
Liebe,
別れてはいけなかった
wir
hätten
uns
nicht
trennen
dürfen.
あの時
何故くいしばれなかったのか
Warum
konnte
ich
damals
nicht
die
Zähne
zusammenbeißen?
Love
is
my
life
Liebe
ist
mein
Leben.
幕が降りて
熱い汗と涙と
Der
Vorhang
fällt,
heißer
Schweiß
und
Tränen,
おまえに伝えたい歌がある
und
ein
Lied,
das
ich
dir
sagen
möchte.
何故いくつもの罪と罰を背負って
Warum
muss
man
erst
so
viele
Sünden
und
Strafen
tragen,
初めて
人は気がつくのだろう
bis
man
es
endlich
begreift?
Oh
growing
love
Oh
wachsende
Liebe,
沈む夕陽は
die
untergehende
Sonne
もう一度昇りはじめるけれど
beginnt
wieder
aufzugehen,
aber
Oh
growing
love
Oh
wachsende
Liebe,
手離した愛は
die
verlorene
Liebe
もう二度と
この胸に帰らない
kehrt
nie
mehr
in
diese
Brust
zurück.
Oh
growing
love
Oh
wachsende
Liebe,
想い出を作るため
nicht
um
Erinnerungen
zu
schaffen,
人を愛するわけじゃないんだ
liebt
man
einen
Menschen.
Oh
growing
love
Oh
wachsende
Liebe,
別れてはいけなかった
wir
hätten
uns
nicht
trennen
dürfen.
あの時
何故くいしばれなかったのか
Warum
konnte
ich
damals
nicht
die
Zähne
zusammenbeißen?
Love
is
my
life
Liebe
ist
mein
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshihiko Sahashi
Album
Almighty
date of release
01-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.