Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星空のRENDEZVOUS
Свидание под звёздами
星空のChandelier
Звёздная
люстра
ため息のB.G.M
Вздохи
вместо
музыки
今夜君と
Drivin'Through
The
Night!
Сегодня
ночью
мы
с
тобой
едем
сквозь
ночь!
君を見てると
Когда
я
смотрю
на
тебя,
不思議な気分になってしまう
странное
чувство
охватывает
меня
I
Tell
You
I
Love
You...
Я
говорю
тебе:
"Я
люблю
тебя..."
だけど君は気づかぬふりして
Но
ты
делаешь
вид,
что
не
замечаешь,
この手をすり抜け
Run
Run
Run
Away!
вырываешься
из
моих
рук
и
убегаешь!
Run
Run
Run
Away!
何処かへ逃げてしまうのさ
No!
No!
No!
Ты
исчезаешь
куда-то.
Нет!
Нет!
Нет!
星空へのRendezvous
Свидание
под
звёздами
抱きしめたい
Only
My
Love
Хочу
обнять
тебя,
моя
единственная
любовь
二人だけの
Drivin'Through
The
Night!
Только
мы
вдвоём
едем
сквозь
ночь!
愛こそすべてと
誓うよ流星に
Клянусь
падающей
звезде,
что
любовь
- это
всё
答えて
Do
You
Love
Me
Baby!
Ответь
мне:
"Ты
любишь
меня,
детка!"
星空のChandelier
Звёздная
люстра
ため息のB.G.M
Вздохи
вместо
музыки
今夜君と
Drivin'Through
The
Night!
Сегодня
ночью
мы
с
тобой
едем
сквозь
ночь!
カーラジオからは
Из
автомагнитолы
懐かしい
R&R
囁くよ
Шепчет
ностальгический
рок-н-ролл
「P.S
I
Love
you...」
«P.S.
Я
люблю
тебя...»
だけど君は明日になれば
Но
ты,
как
только
наступит
утро,
小鳥のように
Fly
Fly
Away
Улетишь
как
птичка.
Fly
Fly
Away
何処かへ飛んでゆくけど
Куда-то
улетишь
恋人たちは
夢見る
Влюблённые
мечтают
夜がずっと
このまま続くことだけを
Woo!!!
Только
о
том,
чтобы
эта
ночь
длилась
вечно.
Ву-у-у!!!
明日のことは気にせず
Не
думая
о
завтрашнем
дне,
今だけ自由ならそれでいい
Baby
It's
Alright!
Если
мы
свободны
только
сейчас,
этого
достаточно.
Baby,
всё
в
порядке!
星空のChandelier
Звёздная
люстра
ため息のB.G.M
Вздохи
вместо
музыки
今夜君と
Drivin'Through
The
Night!
Сегодня
ночью
мы
с
тобой
едем
сквозь
ночь!
星空のRendezvous・・・Drivin'Through
The
Night!
Свидание
под
звёздами...
Едем
сквозь
ночь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Album
Love
date of release
24-10-1996
Attention! Feel free to leave feedback.