Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn Girl (Demo Version)
Verdammt, Mädchen (Demo Version)
If
you
feel
like
runnin'
today
Wenn
du
heute
Lust
hast
wegzulaufen
You
know
I'd
understand
Du
weißt,
ich
würde
es
verstehen
You
don't
Du
tust
es
nicht
But
you
long
Aber
du
sehnst
dich
danach
It's
easier
to
get
away
Es
ist
einfacher
zu
entkommen
When
on
the
other
hand
Wenn
andererseits
I'm
not
much
better
without
you
Mir
geht
es
nicht
viel
besser
ohne
dich
I'm
like
your
victim
and
all
that
you
need
is
an
alibi
Ich
bin
wie
dein
Opfer
und
alles,
was
du
brauchst,
ist
ein
Alibi
It's
one
thing
about
you
Es
gibt
eine
Sache
an
dir
I
don't
wanna
make
you
cry
Ich
will
dich
nicht
zum
Weinen
bringen
Damn,
girl
Verdammt,
Mädchen
Dry
your
eyes
Trockne
deine
Augen
You
stole
my
heart
and
then
you
kicked
it
aside
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
und
es
dann
beiseite
getreten
You
can't
see
Du
kannst
es
nicht
sehen
When
he's
inside
you
know
there's
no
room
for
me
Wenn
er
in
dir
ist,
weißt
du,
dass
da
kein
Platz
für
mich
ist
If
you
can
take
a
chance
Wenn
du
eine
Chance
ergreifen
kannst
Find
you
that
better
man
Finde
diesen
besseren
Mann
A
life
seize
from
your
quaint
disease
Ein
Leben
befreit
von
deiner
seltsamen
Krankheit
You're
givin
all
my
lovin'
away
Du
gibst
all
meine
Liebe
weg
Tell
me
to
understand
Sag
mir,
ich
soll
es
verstehen
'Cause
you
know
Denn
du
weißt
I'm
not
much
better
without
you
Mir
geht
es
nicht
viel
besser
ohne
dich
I
press
your
lips
and
I
taste
everyone
that
you've
had
tonight
Ich
küsse
deine
Lippen
und
ich
schmecke
jeden,
den
du
heute
Nacht
hattest
It's
one
thing
about
you
Es
gibt
eine
Sache
an
dir
I
don't
wanna
taste
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nicht
schmecken
Damn,
girl
Verdammt,
Mädchen
Dry
your
eyes
(dry
your
eyes)
Trockne
deine
Augen
(trockne
deine
Augen)
You
stole
my
heart
and
then
you
kicked
it
aside
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
und
es
dann
beiseite
getreten
You
can't
see
(you
can't
see)
Du
kannst
es
nicht
sehen
(du
kannst
es
nicht
sehen)
When
he's
inside
you
know
there's
no
room
for
me
Wenn
er
in
dir
ist,
weißt
du,
dass
da
kein
Platz
für
mich
ist
And
I
used
to
think
that
I
was
all
you
would
need
Und
ich
dachte
immer,
ich
wäre
alles,
was
du
brauchst
And
there
you
go
again
Und
da
gehst
du
schon
wieder
Oooh,
you
think
that
you
could
just
push
me
around?
Oooh,
du
denkst,
du
könntest
mich
einfach
herumschubsen?
Nah-nah-nah,
Yeah
Nah-nah-nah,
Yeah
And
there
you
go
again
Und
da
gehst
du
schon
wieder
You
lift
me
up
and
then
you
throw
me
back
down
Du
hebst
mich
hoch
und
wirfst
mich
dann
wieder
runter
Damn,
girl
Verdammt,
Mädchen
Dry
your
eyes
(dry
your
eyes)
Trockne
deine
Augen
(trockne
deine
Augen)
You
stole
my
heart
and
then
you
kicked
it
aside
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
und
es
dann
beiseite
getreten
You
can't
see
(you
can't
see)
Du
kannst
es
nicht
sehen
(du
kannst
es
nicht
sehen)
When
he's
inside
you
know
there's
no
room
for
me
Wenn
er
in
dir
ist,
weißt
du,
dass
da
kein
Platz
für
mich
ist
(Step
back,
girl)
(Tritt
zurück,
Mädchen)
Damn,
girl
(damn)
Verdammt,
Mädchen
(verdammt)
Dry
your
eyes
(dry
your
eyes)
Trockne
deine
Augen
(trockne
deine
Augen)
You
stole
my
heart
and
then
you
kicked
it
aside
(be
a
good
girl)
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
und
es
dann
beiseite
getreten
(sei
ein
braves
Mädchen)
No,
girl
(damn)
Nein,
Mädchen
(verdammt)
You
can't
see
(you
can't
see)
Du
kannst
es
nicht
sehen
(du
kannst
es
nicht
sehen)
When
he's
inside
you
know
there's
no
room
for
me
Wenn
er
in
dir
ist,
weißt
du,
dass
da
kein
Platz
für
mich
ist
And
I
used
to
think
that
I
was
all
you
would
need
Und
ich
dachte
immer,
ich
wäre
alles,
was
du
brauchst
If
you
feel
like
running
today
you
know
I'd
understand
Wenn
du
heute
Lust
hast
wegzulaufen,
weißt
du,
ich
würde
es
verstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyson Ritter, Nick Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.