Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
up
every
evenin'
Я
просыпаюсь
каждый
вечер
With
a
big
smile
on
my
face
С
широкой
улыбкой
на
лице
And
it
never
feels
outta
place
Я
чувствую
себя
прекрасно.
And
you're
still
probably
workin'
И
ты
все
еще,
вероятно,
работаешь
At
a
9 to
5 pace
В
темпе
с
9 до
5
I
wonder
how
bad
that
tastes
Представляю,
как
это
противно
When
you
see
my
face,
hope
it
gives
you
hell,
hope
it
gives
you
hell
Когда
ты
увидишь
мое
лицо,
надеюсь,
что
это
вызовет
у
тебя
ад,
надеюсь,
что
это
вызовет
у
тебя
ад
When
you
walk
my
way,
hope
it
gives
you
hell,
hope
it
gives
you
hell
Когда
ты
пойдешь
моей
дорогой,
надеюсь,
это
доставит
тебе
ад,
надеюсь,
что
это
доставит
тебе
ад
Now
where's
your
picket
fence,
love?
И
где
же
теперь
твоя
вечная
любовь?
And
where's
that
shiny
car?
И
где
твоя
красивая
машина?
And
did
it
ever
get
you
far?
Как
далеко
это
может
зайти?
You
never
seemed
so
tense,
love
Ты
никогда
не
видела
такой
сильной
любви,
I've
never
seen
you
fall
so
hard
А
я
никогда
не
видел,
чтоб
тебе
так
не
везло.
Do
you
know
where
you
are?
Знаешь
ли
ты,
где
ты?
And
truth
be
told,
I
miss
you
И,
честно
говоря,
я
скучаю
по
тебе
And
truth
be
told,
I'm
lyin'
По
правде
говоря,
я
вру.
When
you
see
my
face,
hope
it
gives
you
hell,
hope
it
gives
you
hell
Когда
ты
увидишь
мое
лицо,
надеюсь,
что
это
вызовет
у
тебя
ад,
надеюсь,
что
это
вызовет
у
тебя
ад
When
you
walk
my
way,
hope
it
gives
you
hell,
hope
it
gives
you
hell
Когда
ты
пойдешь
моей
дорогой,
надеюсь,
это
доставит
тебе
ад,
надеюсь,
что
это
доставит
тебе
ад
If
you
find
a
man
that's
worth
a
damn
and
treats
you
well
Если
вы
найдете
мужчину,
который
стоит
черта
и
хорошо
к
вам
относится
Then
he's
a
fool,
you're
just
as
well,
hope
it
gives
you
hell
Тогда
он
дурак,
ты
такой
же,
надеюсь,
это
доставит
тебе
ад
I
hope
it
gives
you
hell
Я
надеюсь,
что
это
доставит
тебе
ад
Tomorrow,
you'll
be
thinkin'
to
yourself
Завтра
ты
будешь
думать
про
себя
"Yeah,
where
did
it
all
go
wrong?"
С
чего
все
это
началось?
But
the
list
goes
on
and
on
Но
неприятностей
будет
все
больше
и
больше
But
truth
be
told,
I
miss
you
Но,
честно
говоря,
я
скучаю
по
тебе
And
truth
be
told,
I'm
lyin'
По
правде
говоря,
я
вру.
When
you
see
my
face,
hope
it
gives
you
hell,
hope
it
gives
you
hell
Когда
ты
увидишь
мое
лицо,
надеюсь,
что
это
вызовет
у
тебя
ад,
надеюсь,
что
это
вызовет
у
тебя
ад
When
you
walk
my
way,
hope
it
gives
you
hell,
hope
it
gives
you
hell
Когда
ты
пойдешь
моей
дорогой,
надеюсь,
это
доставит
тебе
ад,
надеюсь,
что
это
доставит
тебе
ад
When
you
find
a
man
that's
worth
a
damn
and
treats
you
well
Когда
ты
найдешь
мужчину,
который
стоит
выеденного
яйца
и
хорошо
к
тебе
относится
Then
he's
a
fool,
you're
just
as
well,
hope
it
gives
you
hell
Тогда
он
дурак,
ты
такой
же,
надеюсь,
это
доставит
тебе
ад
Now,
you'll
never
see
what
you've
done
to
me
Теперь
ты
никогда
не
увидишь,
что
ты
со
мной
сделал.
You
can
take
back
your
memories,
they're
no
good
to
me
Ты
можешь
забрать
свои
воспоминания,
они
мне
не
нужны.
And
here's
all
your
lies,
you
can
look
me
in
the
eyes
И
вот
вся
твоя
ложь,
ты
можешь
посмотреть
мне
в
глаза
With
the
sad,
sad
look
that
you
wear
so
well
С
грустным,
грустным
взглядом,
который
ты
так
хорошо
носишь
When
you
see
my
face,
hope
it
gives
you
hell,
hope
it
gives
you
hell
Когда
ты
увидишь
мое
лицо,
надеюсь,
что
это
вызовет
у
тебя
ад,
надеюсь,
что
это
вызовет
у
тебя
ад
When
you
walk
my
way,
hope
it
gives
you
hell,
hope
it
gives
you
hell
Когда
ты
пойдешь
моей
дорогой,
надеюсь,
это
доставит
тебе
ад,
надеюсь,
что
это
доставит
тебе
ад
When
you
find
a
man
that's
worth
a
damn
and
treats
you
well
Когда
ты
найдешь
мужчину,
который
стоит
выеденного
яйца
и
хорошо
к
тебе
относится
Then
he's
a
fool,
you're
just
as
well,
hope
it
gives
you
hell
Тогда
он
дурак,
ты
такой
же,
надеюсь,
это
доставит
тебе
ад
When
you
see
my
face,
hope
it
gives
you
hell,
hope
it
gives
you
hell
Когда
ты
увидишь
мое
лицо,
надеюсь,
что
это
вызовет
у
тебя
ад,
надеюсь,
что
это
вызовет
у
тебя
ад
(Hope
it
gives
you
hell)
Надеюсь,
это
выводит
тебя
из
себя,
When
you
walk
my
way,
hope
it
gives
you
hell,
hope
it
gives
you
hell
Когда
ты
пойдешь
моей
дорогой,
надеюсь,
это
доставит
тебе
ад,
надеюсь,
что
это
доставит
тебе
ад
(Hope
it
gives
you
hell)
Надеюсь,
это
выводит
тебя
из
себя,
When
you
hear
this
song
and
you
sing
along,
no,
you
never
tell
Когда
ты
слышишь
эту
песню
и
подпеваешь,
нет,
ты
никогда
не
скажешь
(No,
you
never
tell)
И
никому
об
этом
не
расскажешь,
Then
you're
the
fool,
I'm
just
as
well,
hope
it
gives
you
hell
Тогда
ты
дурак,
я
такой
же,
надеюсь,
это
доставит
тебе
ад
(Hope
it
gives
you
hell)
Надеюсь,
это
выводит
тебя
из
себя,
When
you
hear
this
song,
I
hope
that
it
will
give
you
hell
Когда
ты
услышишь
эту
песню,
я
надеюсь,
что
она
вызовет
у
тебя
ад
(Hope
it
gives
you
hell)
Надеюсь,
это
выводит
тебя
из
себя,
You
can
sing
along,
I
hope
that
it
puts
you
through
hell
Вы
можете
подпевать,
я
надеюсь,
что
это
проведет
вас
через
ад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Wheeler, Tyson Ritter
Attention! Feel free to leave feedback.