The All‐American Rejects - Kids In The Street - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The All‐American Rejects - Kids In The Street




Kids In The Street
Дети улиц
In the night, in the beat city light
Ночью, в свете городских огней,
We steal ourselves away and hold on tight
Мы убегали вместе, держась крепче друг друга.
You were there, yeah we were all there
Ты была там, да, мы все были там,
Too young too smart too much for this one town
Слишком юные, слишком умные, слишком много для этого городка.
We'd get so high we got lost coming down
Мы так высоко взлетали, что терялись, спускаясь вниз.
When we were kids in the street, kids in the street
Когда мы были детьми улиц, детьми улиц,
When we were kids in the street, just kids in the street
Когда мы были детьми улиц, просто детьми улиц,
Remember when we
Помнишь, когда мы...
We used to laugh, we used to cry
Мы смеялись, мы плакали,
Live and die by the forty-five
Жили и умирали под сорок пятым калибром.
Take me back, I'll go there
Верни меня туда, я пойду,
Who could stop us, and who would care?
Кто мог нас остановить, и кому было дело?
Always keep, to the kids in the street
Всегда верны детям улиц.
We were dreams, we were American Graffiti scenes
Мы были мечтами, мы были сценами из "Американских граффити",
But no war no peace no hopes no means, just us
Но без войны, без мира, без надежд, без средств, только мы,
And the songs, with the words that we'd sing wrong
И песни, со словами, которые мы пели неправильно,
And we'd drive until that jealous sun fell down
И мы ехали, пока ревнивое солнце не садилось,
Just to wash ourselves in the moonlight summer sounds
Чтобы омыться в лунном летнем звуке.
When we were kids in the street, kids in the street
Когда мы были детьми улиц, детьми улиц,
When we were kids in the street, just kids in the street
Когда мы были детьми улиц, просто детьми улиц,
Remember when we
Помнишь, когда мы...
We used to laugh, we used to cry
Мы смеялись, мы плакали,
Live and die by the forty-five
Жили и умирали под сорок пятым калибром.
Take me back, I'll go there
Верни меня туда, я пойду,
Who could stop us, and who would care?
Кто мог нас остановить, и кому было дело?
Always keep, to the kids in the street
Всегда верны детям улиц.
(Huh, huh, huh) and we never felt, so alive (so alive)
(Ха, ха, ха) и мы никогда не чувствовали себя так живо (так живо),
(Huh, huh, huh) and we'd dance, all, night, under the sky (under the sky)
(Ха, ха, ха) и мы танцевали всю ночь под небом (под небом),
(Whoa, whoa, whoa) and we'd live (we'd live), we'd breath (we'd breath), we'd die (we'd die)
(О-о, о-о, о-о) и мы жили (мы жили), мы дышали (мы дышали), мы умирали (мы умирали),
(Whoa, whoa, whoa) when the world, stood, still, for you and I
(О-о, о-о, о-о) когда мир замирал для тебя и меня,
Just (you and I)
Только (для тебя и меня).
Candles burn, 'cause the world will always turn
Горят свечи, потому что мир всегда будет вращаться,
I'll burn both ends until my fire's out
Я буду гореть с обоих концов, пока мой огонь не погаснет.
Lost in the darkness I can still scream out (aaah)
Затерянный во тьме, я все еще могу кричать (ааа).
We used to laugh, we used to cry
Мы смеялись, мы плакали,
Say goodbye to I-35
Прощались с трассой I-35,
Take me back down a dirty road
Верни меня на пыльную дорогу,
Where it went we didn't care to know
Куда она вела, нам было все равно.
A glory night is a story saved
Славная ночь это сохраненная история,
Mark the chapter but turn the page
Отметь главу, но переверни страницу.
Always keep, to kids in the street
Всегда верны детям улиц,
When we were kids in the street
Когда мы были детьми улиц,
Just kids in the street
Просто детьми улиц.
(Whoa)
(О-о)
(Whoa-ooh)
(О-о-у)





Writer(s): Tyson Ritter, Nick Wheeler


Attention! Feel free to leave feedback.