Lyrics and translation The All-American Rejects - Me Vs. The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
hello
Привет,
привет
From
the
monkey
that
is
weighing
you
down
От
обезьяны,
которая
тянет
тебя
вниз.
Think
I'm
holding
you
back
Думаешь,
я
тебя
сдерживаю?
Because
I'm
always
here
Потому
что
я
всегда
здесь.
I
know,
I
know
when
you
was
empty
Я
знаю,
я
знаю,
когда
ты
был
пуст.
Like
a
fool
with
a
crown
Как
дурак
с
короной.
And
we
were
under
attack
И
мы
были
под
ударом.
And
you
were
running
scared
И
ты
бежала
в
страхе.
Far
as
I
can
see
Насколько
я
могу
судить
You
need
me
just
to
keep
on
Я
нужен
тебе,
чтобы
продолжать
жить.
It's
me
versus
the
world,
and
I
Это
я
против
всего
мира,
и
мне,
I
don't
need
a
reason
to
мне
не
нужна
причина
для
этого.
Look
back
and
feel
I've
wasted
my
time
Оглядываюсь
назад
и
чувствую,
что
зря
потратил
время.
Because
me
and
mine
and
she
and
I
Потому
что
я
и
моя
она
и
я
Have
got
a
pretty
pink
house
У
меня
красивый
розовый
домик.
Up
in
the
sky,
oh
Высоко
в
небе,
о
Versus
the
world,
and
I
Против
всего
мира,
и
я
...
And
I'm
doing
just
fine
И
у
меня
все
отлично.
Every
little
thing
that
I
touch
is
magic
(is
magic)
Каждая
мелочь,
к
которой
я
прикасаюсь,
волшебна
(волшебна).
Now
I
even
got
my
best
bad
habits
Теперь
у
меня
даже
есть
свои
лучшие
дурные
привычки
Sad,
it's
just
tragic,
I
know
Печально,
это
просто
трагедия,
я
знаю.
I'll
walk
on
the
water,
you're
caught
in
the
undertow
Я
пойду
по
воде,
а
ты
окажешься
в
подводном
течении.
I
shouldn't
say
but
when
I
bite
my
tongue
Я
не
должна
говорить,
но
когда
я
прикусываю
язык
...
Teeth
start
chattering,
face
gets
numb
Зубы
начинают
стучать,
лицо
немеет.
My
body
gets
stiff
and
my
shit
gets
dumb
Мое
тело
становится
жестким,
а
дерьмо-тупым.
Put
baby
in
the
corner
'cause
he's
sucking
his
thumb
Поставь
ребенка
в
угол,
потому
что
он
сосет
большой
палец.
It's
wrong,
alright,
and
Это
неправильно,
хорошо,
и
Life
is
a
party,
you
just
didn't
get
invited
Жизнь-это
вечеринка,
тебя
просто
не
пригласили.
It's
me
versus
the
world,
and
I
Это
я
против
всего
мира,
и
мне,
I
don't
need
a
reason
to
мне
не
нужна
причина
для
этого.
Look
back
and
feel
I've
wasted
my
time
Оглядываюсь
назад
и
чувствую,
что
зря
потратил
время.
Because
me
and
mine
and
she
and
I
Потому
что
я
и
моя
она
и
я
Have
got
a
pretty
pink
house
У
меня
красивый
розовый
домик.
Up
in
the
sky,
oh
Высоко
в
небе,
о
Versus
the
world,
and
I
Против
всего
мира,
и
я
...
And
I'm
doing
just
fine
И
у
меня
все
отлично.
When
all
I
wanted
was
a
fair
shake
baby,
now
Когда
все,
что
я
хотел,
- это
хорошенько
встряхнуть
ребенка,
а
теперь
...
All
I
needed
was
the
lion's
share,
hear
me
roar
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
львиная
доля,
Услышь
мой
рев.
'Cause
it's
a
jungle
out
there
Потому
что
там
джунгли.
See,
they
got
tigers
and
bears
Видишь,
у
них
есть
тигры
и
медведи.
My
God,
it's
calling
Боже
мой,
он
зовет.
She
said,
"Run
'cause
the
sky
is
falling"
Она
сказала:
"Беги,
потому
что
небо
падает".
Me
myself
and
I
Я
сам
и
я
We're
all
gonna
do
just
fine
У
нас
все
будет
хорошо.
Eating
my
piece
of
pie
Я
ем
свой
кусок
пирога.
Up
in
the
sky
Высоко
в
небе.
You
ought
to
give
it
a
try
Ты
должен
попробовать.
So
say
goodbye
to
that
Peter
Pan
Так
что
попрощайся
с
этим
Питером
Пэном.
He's
all
grown
up
now,
he's
a
man
Он
уже
совсем
взрослый,
он
мужчина.
Maybe
one
day
you'll
understand
Может
быть,
однажды
ты
поймешь.
He
had
to
leave
Он
должен
был
уйти.
Never-ever-never-neverland
Никогда-никогда-никогда-никогда!
It's
me
versus
the
world,
and
I
Это
я
против
всего
мира,
и
мне,
I
don't
need
a
reason
to
мне
не
нужна
причина
для
этого.
Look
back
and
feel
I've
wasted
my
time
Оглядываюсь
назад
и
чувствую,
что
зря
потратил
время.
Because
me
and
mine
and
she
and
I
Потому
что
я
и
моя
она
и
я
Have
got
a
pretty
pink
house
У
меня
красивый
розовый
домик.
Up
in
the
sky,
oh
Высоко
в
небе,
о
Versus
the
world,
and
I
Против
всего
мира,
и
я
...
And
I'm
doing
just
fine
И
у
меня
все
отлично.
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
And
I'm
doing
just
fine
И
у
меня
все
отлично.
La
la
la
la
la
la
la
la
Это
это
это
это
это
And
I'm
doing
just
fine
И
я
делаю
это,
наконец-то.
La
la
la
la
la
la
la
la
Это
это
это
это
это
And
I'm
doing
just
fine,
yeah
И
я
делаю
это
только
в
конце,
да
La
la
la
la
la
la
la
la
Это
это
это
это
это
And
I'm
doing
just
fine
И
я
делаю
это,
наконец-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Scott Chesak, Nick Wheeler, Tyson Ritter
Attention! Feel free to leave feedback.