Lyrics and translation The All Seeing I - Drive Safely Darlin'
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
I
need
you
to
get
here
in
one
piece
Мне
нужно,
чтобы
ты
добрался
сюда
целым
и
невредимым.
To
pick
up
all
the
fragments
of
what
is
left
of
me
Чтобы
собрать
все
осколки
того,
что
осталось
от
меня.
Oh,
I
know
it
was
wrong
О,
я
знаю,
что
это
было
неправильно.
She
was
nothing
to
me
Она
ничего
для
меня
не
значила.
Just
a
pit-stop
on
the
way
Просто
пит-стоп
по
пути.
So
drive
safely
darlin'
Так
что
езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Because
the
road
of
life
is
a
cul-de-sac
unless
you
come
back
Потому
что
дорога
жизни
- это
тупик,
если
ты
не
вернешься.
So
drive
safely
darlin'
Так
что
езжай
спокойно,
дорогая.
Oh,
drive
safely
darlin'
О,
езжай
спокойно,
дорогая.
Because
I'm
balancing
on
the
verge
Потому
что
я
балансирую
на
грани.
My
fingers
crossed;
my
(?)
Мои
пальцы
скрещены;
мои
(?)
Wishing
I'd
resisted
the
urge
Жаль,
что
я
не
устояла
перед
этим
порывом.
Well,
I
dropped
her
off
many
miles
ago
Я
высадил
ее
много
миль
назад.
Now
I'm
waiting
for
you
to
show
Теперь
я
жду,
когда
ты
покажешься.
So
drive
safely
darlin'
Так
что
езжай
спокойно,
дорогая.
And
won't
you
drive
safely
darlin'?
А
ты
не
хочешь
ехать
спокойно,
дорогая?
Because
the
road
of
life
is
a
cul-de-sac
unless
you
come
back
Потому
что
дорога
жизни
- это
тупик,
если
ты
не
вернешься.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
So
drive
safely
darlin'
Так
что
езжай
спокойно,
дорогая.
Oh,
I
have
learnt
my
lesson
well
О,
я
хорошо
выучил
свой
урок.
And
I'm
willing
to
take
the
test
И
я
готов
пройти
это
испытание.
The
stopping
distance
you
need
is
always
more
than
you
think
Тормозной
путь,
который
вам
нужен,
всегда
больше,
чем
вы
думаете.
Especially
in
the
wet
Особенно
в
сырую
погоду.
Oh,
it's
clunk
click
every
trip
strictly
from
now
on
О,
отныне
это
Кланк-клик,
каждое
путешествие
строго
по
расписанию.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Oh,
drive
safely
darlin'
О,
езжай
спокойно,
дорогая.
Oh,
drive
safely
darlin'
О,
езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Oh,
because
the
road
of
life
is
a
cul-de-sac
unless
you
come
back
О,
потому
что
дорога
жизни
- это
тупик,
если
ты
не
вернешься.
So
drive
safely
darlin'
Так
что
езжай
спокойно,
дорогая.
Yeah,
drive
safely
darlin'
Да,
езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Drive
safely
darlin'
Езжай
спокойно,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Buckle, Richard Barrat, Dean Thomas Honer, Jarvis Branson Cocker
Attention! Feel free to leave feedback.