Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
# That's
on
background
# Das
ist
im
Hintergrund
Uh-h,
Uh-h,
Uh-h,
Uh-h
Uh-h,
Uh-h,
Uh-h,
Uh-h
Bet
a
millinion
dollars
that
your
love
won't
last
your
lifetime,
Wette
eine
Million
Dollar,
dass
deine
Liebe
nicht
ein
Leben
lang
hält,
A
million-to-one
all
that's
good
will
soon
be
gone
in
a
night
time.
Eine
Million
zu
eins,
alles
Gute
wird
bald
in
einer
Nacht
verschwinden.
Took
the
breath
from
your
body
and
made
you
feel
dirty
-
Nahm
den
Atem
aus
deinem
Körper
und
ließ
dich
dich
schmutzig
fühlen
–
It's
unwelcome
all
this
heartache,
Es
ist
unerwünscht,
all
dieser
Herzschmerz,
But
you
stay
at
the
party
and
play
on,
and
play
on.
Aber
du
bleibst
auf
der
Party
und
spielst
weiter,
und
spielst
weiter.
Insignificant
things
will
make
you
bite
- that's
the
1st
sign;
Unbedeutende
Dinge
lassen
dich
zubeißen
– das
ist
das
erste
Zeichen;
Unhappy
in
love
means
unhappy
holes
with
no
good
vibes.
Unglücklich
in
der
Liebe
bedeutet
unglückliche
Löcher
ohne
gute
Vibes.
There's
no
peace
for
your
mind,
no
release,
Es
gibt
keinen
Frieden
für
deinen
Geist,
keine
Erlösung,
Just
the
grind
of
your
teeth
Nur
das
Knirschen
deiner
Zähne
And
nerves
on
the
brea-a-k
of
no
return,
of
no
return,
of
no
retu-u-u-rn.
Und
Nerven
am
Rande
des
Nichtzurückkehrens,
des
Nichtzurückkehrens,
des
Nichtzurückkehrens.
You
keep
all
your
lies,
so
your
kids
can
survive
- it's
no
answer.
Du
bewahrst
all
deine
Lügen,
damit
deine
Kinder
überleben
– es
ist
keine
Antwort.
Revolve(?)
all
you
can,
stop
beating
the
Man,
be
the
dreamer,
Dreh
dich
so
viel
du
kannst,
hör
auf,
den
Mann
zu
schlagen,
sei
der
Träumer,
'Couse
you
forget
day-by-day,
that
you
unhappy
this
way,
Denn
du
vergisst
Tag
für
Tag,
dass
du
auf
diese
Weise
unglücklich
bist,
'Till
you
break
and
you
hurt
all
you
love
as
you
turn,
Bis
du
brichst
und
all
die
verletzt,
die
du
liebst,
während
du
dich
abwendest,
And
walk
away,
and
walk
away,
and
walk
away,
Und
gehst,
und
gehst,
und
gehst,
And
walk
awa-a-a-a-y.
Und
gehst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Buckle, Dean Honer, Richard William Barratt, Lisa Mary Dominique Millett
Attention! Feel free to leave feedback.