The Allman Brothers Band - Soulshine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Allman Brothers Band - Soulshine




When you can′t find the light
Когда ты не можешь найти свет,
That got you through the cloudy days
который помог тебе пережить пасмурные дни.
When the stars ain't shinin′ bright
Когда звезды не светят ярко.
You feel like you've lost you're way
Ты чувствуешь, что сбился с пути.
When those candle lights of home
Когда эти огни свечей дома
Burn so very far away
Гори так далеко.
Well you got to let your soul shine
Что ж, ты должен позволить своей душе сиять.
Just like my daddy used to say.
Как говорил мой папа.
He used to say Soulshine
Он говорил: "сияние души".
It′s better than sunshine
Это лучше, чем солнечный свет.
It′s better than moonshine
Это лучше, чем самогон.
Damn sure better than rain.
Это, черт возьми, лучше, чем дождь.
Hey now people don't mind
Эй люди не возражают
We all get this way sometime
Мы все когда-нибудь становимся такими.
Got to let your soul shine, shine till the break of day.
Пусть твоя душа сияет, сияет до рассвета.
I grew up thinkin′ that i had it made
Я рос, думая, что я сделал это сам.
Gonna make it on my own.
Я справлюсь сама.
Life can take the strongest man
Жизнь может забрать самого сильного человека.
Make him feel so alone.
Заставить его чувствовать себя таким одиноким.
Now and then i feel a cold wind
Время от времени я чувствую холодный ветер.
Blowin' through my achin′ bones
Дует сквозь мои ноющие кости.
I think back to what my daddy said
Я вспоминаю, что сказал мой папа.
He said "boy, in the darkness before the dawn:"
Он сказал: "мальчик, во тьме перед рассветом".
Let your soul shine
Пусть твоя душа сияет.
It's better than sunshine
Это лучше, чем солнечный свет.
It′s better than moonshine
Это лучше, чем самогон.
Damn sure better than rain.
Это, черт возьми, лучше, чем дождь.
Yeah now people don't mind
Да теперь люди не возражают
We all get this way sometimes
Мы все иногда становимся такими.
Gotta let your soul shine, shine till the break of day.
Пусть твоя душа сияет, сияет до рассвета.
Sometimes a man can feel this emptiness
Иногда человек может почувствовать эту пустоту.
Like a woman has robbed him of his very soul.
Словно женщина украла у него душу.
A woman too, god knows, she can feel like this.
Женщина тоже, видит Бог, может чувствовать то же самое.
And when your world seems cold,
И когда твой мир кажется холодным,
You got to let your spirit take control.
Ты должен позволить своему духу взять контроль.
Let your soul shine
Пусть твоя душа сияет.
It's better than sunshine
Это лучше, чем солнечный свет.
It′s better than moonshine
Это лучше, чем самогон.
Damn sure better than rain.
Это, черт возьми, лучше, чем дождь.
Lord now people don′t mind
Господи теперь люди не возражают
We all get this way sometimes
Мы все иногда становимся такими.
Gotta let your soul shine, shine till the break of day.
Пусть твоя душа сияет, сияет до рассвета.
Oh, it's better than sunshine
О, это лучше, чем солнечный свет.
It′s better than moonshine
Это лучше, чем самогон.
Damn sure better than rain.
Это, черт возьми, лучше, чем дождь.
Yeah now people don't mind
Да теперь люди не возражают
We all get this way sometimes
Мы все иногда становимся такими.
Gotta let your soul shine, shine till the break of day.
Пусть твоя душа сияет, сияет до рассвета.





Writer(s): Warren Haynes


Attention! Feel free to leave feedback.