Lyrics and translation The Allman Brothers Band - The Heat Is On
Whatever
happened
to
good
time
Sally
Что
случилось
с
хорошим
временем
Салли
I
don′t
see
her
'round
no
more
Я
больше
не
вижу
ее
рядом.
She
used
to
be
all
over
me
Она
всегда
была
рядом
со
мной.
It
ain′t
like
that
no
more
Это
больше
не
так.
Sally
had
the
best
game
that
were
in
town
У
Салли
была
лучшая
игра
в
городе.
Now
the
good
girl
just
can't
be
found
Теперь
хорошую
девочку
просто
невозможно
найти.
Whatever
happened
to
good
time
Sally
Что
случилось
с
хорошим
временем
Салли
I
don't
see
her
′round
no
more
Я
больше
не
вижу
ее
рядом.
The
heat
is
on,
everybody
has
gone
underground
Жара
началась,
все
ушли
под
землю.
The
heat
is
on,
everybody
hiding
out
just
like
Jesse
James
Жара
накаляется,
все
прячутся,
как
Джесси
Джеймс.
My
old
home
town
Мой
старый
родной
город.
Lord,
it
don′t
seem
the
same
Господи,
это
не
похоже
на
одно
и
то
же.
Well,
I
walked
in
this
place,
I
was
just
lookin'
for
a
game
Ну,
я
зашел
сюда,
просто
хотел
поиграть.
Everybody
here
wanted
to
know
my
name
Все
здесь
хотели
знать
мое
имя.
I
said
hush,
hush
up
your
mouth
Я
сказал:
"тише,
заткнись!"
I′ll
introduce
my
own
self
to
this
house
Я
представлю
себя
этому
дому.
I
was
born
in
the
back
woods,
I
was
raised
up
like
a
slave
Я
родился
в
глухом
лесу
и
вырос
рабом.
Having
me
a
good
time
now
is
all
I
crave
Хорошо
провести
время-это
все,
чего
я
жажду.
I
spotted
me
a
barroom
queen,
skin
tight
blue
jeans
Я
заметил
королеву
бара
в
обтягивающих
синих
джинсах.
And
that
same
old
midnight
show
I
took
her
to
the
side
И
в
тот
самый
вечер
я
отвел
ее
в
сторону.
And
I
said
I
won't
be
satisfied
until
you
tell
me
everything
you
know
И
я
сказал,
что
не
успокоюсь,
пока
ты
не
расскажешь
мне
все,
что
знаешь.
Whatever
happened
to
big
time
Buddy
Что
случилось
с
большим
другом?
I
don′t
see
him
'round
no
more
Я
больше
не
вижу
его
рядом.
I
heard
tell
that
they
got
him
in
jail
Я
слышал,
что
его
посадили
в
тюрьму.
But
I
don′t
know
what
they
got
him
for
Но
я
не
знаю,
за
что
они
его
взяли.
They
caught
him
with
an
airplane
Они
поймали
его
с
самолетом.
Talkin'
'bout
some
cocaine
Я
говорю
о
каком-то
кокаине.
But
nobody
knows
for
sure
Но
никто
не
знает
наверняка.
Whatever
happened
to
good
time
Buddy
Что
случилось
с
хорошим
временем
приятель
I
don′t
see
hem
′round
no
more
Я
больше
не
вижу
Хема
вокруг
себя
The
heat
is
on,
everybody
has
gone
underground
Жара
началась,
все
ушли
под
землю.
The
heat
is
on,
everybody
hiding
out
just
like
Jesse
James
Жара
накаляется,
все
прячутся,
как
Джесси
Джеймс.
My
old
home
town,
Lord,
it
don't
seem
the
same
Мой
старый
родной
город,
Господи,
он
уже
не
тот.
But
the
heat
is
on,
everybody
has
gone
underground
Но
жара
продолжается,
все
ушли
под
землю.
The
heat
is
on,
everybody
hiding
out
just
like
Jesse
James
Жара
накаляется,
все
прячутся,
как
Джесси
Джеймс.
My
old
home
town,
Lord,
it
don′t
seem
the
same
Мой
старый
родной
город,
Господи,
он
уже
не
тот.
They
say
the
heat's
on
Говорят,
жара
началась.
The
heat
is
on,
oh
yeah
Жара
накаляется,
О
да
The
heat
is
on
Жара
идет.
The
heat
is
on
Жара
идет.
Everybody
hiding
out
just
like
Jesse
James
Все
прячутся,
как
Джесси
Джеймс.
The
heat
is
on
Жара
идет.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
The
heat
is
on
Жара
идет.
I
don′t
care
Мне
все
равно
The
heat
is
on,
oh
yeah
Жара
накаляется,
О
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dickey Betts, Mike Lawler, Buddy Yochim
Attention! Feel free to leave feedback.