Lyrics and translation The Allman Brothers Band - The Night They Drove Old Dixie Down (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night They Drove Old Dixie Down (Live)
Ночь, когда они разгромили старую Дикси (концертная запись)
Virgil
Caine
is
the
name,
and
I
served
on
the
Danville
train,'
Меня
зовут
Верджил
Кейн,
и
я
служил
на
данвиллском
поезде,
Til
Stoneman's
cavalry
came
and
tore
up
the
tracks
again.
Пока
кавалерия
Стоунмена
не
пришла
и
снова
не
разрушила
пути.
In
the
winter
of
'65,
we
were
hungry,
just
barely
alive.
Зимой
65-го
мы
голодали,
едва
были
живы.
By
May
the
tenth,
Richmond
had
fell,
it's
a
time
I
remember,
К
десятому
мая
Ричмонд
пал,
это
время
я
помню,
Oh
so
well,
The
Night
They
Drove
Old
Dixie
Down,
О,
так
хорошо,
ту
Ночь,
когда
они
разгромили
старую
Дикси,
And
the
bells
were
ringing,
The
Night
They
Drove
Old
Dixie
Down,
И
колокола
звонили,
в
ту
Ночь,
когда
они
разгромили
старую
Дикси,
And
the
people
were
singin',
They
went
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La,
И
люди
пели:
"Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
La,
La,
La,
La,
La,
La,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
La
Back
with
my
wife
in
Tennessee,
when
one
day
she
called
to
me,"
Ла".
Вернулся
я
к
жене
в
Теннесси,
когда
однажды
она
позвала
меня:
Virgil,
quick,
come
see,
there
goes
Robert
E.
"Верджил,
скорее,
иди
сюда,
смотри,
там
Роберт
Э.
Now
I
don't
mind
choppin'
wood,
Теперь
я
не
против
рубить
дрова,
And
I
don't
care
if
the
money's
no
good.
И
мне
все
равно,
что
деньги
никуда
не
годятся.
Ya
take
what
ya
need
and
ya
leave
the
rest,
Берешь,
что
нужно,
а
остальное
оставляешь,
But
they
should
never
have
taken
the
very
best.
Но
им
не
следовало
забирать
самых
лучших.
Like
my
father
before
me,
I
will
work
the
land,
Как
и
мой
отец
до
меня,
я
буду
работать
на
земле,
Like
my
brother
above
me,
who
took
a
rebel
stand.
Как
и
мой
брат,
что
надо
мной,
который
принял
сторону
повстанцев.
He
was
just
eighteen,
proud
and
brave,
Ему
было
всего
восемнадцать,
он
был
гордым
и
храбрым,
But
a
Yankee
laid
him
in
his
grave,
Но
янки
положил
его
в
могилу,
I
swear
by
the
mud
below
my
feet,
Клянусь
грязью
под
моими
ногами,
You
can't
raise
a
Caine
back
up
when
he's
in
defeat.
Нельзя
поднять
Кейна,
когда
он
повержен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.