The Allman Brothers Band - Trouble No More (Live At The Fillmore East) - translation of the lyrics into Russian




Trouble No More (Live At The Fillmore East)
Больше никаких проблем (Живое выступление в Fillmore East)
By mckinley morganfield
Автор: Маккинли Морганфилд
Copyright 1955 (renewed 1983) watertoons music (bmi)
Авторские права 1955 (продлены в 1983) watertoons music (bmi)
Don′t care how long you go,
Мне все равно, как долго ты будешь уходить,
I don't care how long you stay,
Мне все равно, как долго ты будешь оставаться,
It′s good kind treatment,
Доброе отношение,
Bring you home someday.
Вернет тебя домой когда-нибудь.
Someday baby, you ain't gonna trouble,
Когда-нибудь, детка, ты перестанешь доставлять неприятности,
Poor me, anymore.
Бедному мне, больше.
Now you keep on bettin',
Ты продолжаешь ставить,
That the dice won′t pass.
Что кости не выпадут.
Well i know, and i know,
Ну, я знаю, и я знаю,
Whoa, oh you′re livin' too fast.
О, ты живешь слишком быстро.
Someday baby, you ain′t gonna trouble,
Когда-нибудь, детка, ты перестанешь доставлять неприятности,
Poor me, anymore.
Бедному мне, больше.
Yeah, i'll tell everybody,
Да, я расскажу всем,
In my neighborhood.
По соседству.
You′re a kind little woman,
Ты добрая маленькая женщина,
But you don't do me no good.
Но ты мне не делаешь ничего хорошего.
But someday baby, you ain′t gonna trouble,
Но когда-нибудь, детка, ты перестанешь доставлять неприятности,
Poor me, anymore.
Бедному мне, больше.
I know you're leaving,
Я знаю, ты уйдешь,
If you call that's gone.
Если ты позвонишь, это пройдет.
Oh without my lovin′ yeah,
О, без моей любви, да,
Oh, you can′t stay long.
О, ты не сможешь долго оставаться.
Someday baby, you ain't gonna trouble,
Когда-нибудь, детка, ты перестанешь доставлять неприятности,
Poor me, anymore.
Бедному мне, больше.
Well good bye baby,
Ну, прощай, детка,
Yeah well take my hand.
Да, возьми мою руку.
I don′t want no woman no,
Мне не нужна женщина, нет,
Who can't have no man.
Которая не может иметь мужчину.
But someday baby, you ain′t gonna trouble,
Но когда-нибудь, детка, ты перестанешь доставлять неприятности,
Poor me, anymore. Trouble No More.
Бедному мне, больше. Больше никаких проблем.
Oh yeah... yeah babe.
О да... да, детка.





Writer(s): Mckinley Morganfield


Attention! Feel free to leave feedback.