Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gives You Hell (The Bloody Beetroots remix)
Macht dir die Hölle heiß (The Bloody Beetroots Remix)
I
wake
up
every
evening
Ich
wache
jeden
Abend
auf
With
a
big
smile
on
my
face
Mit
einem
breiten
Lächeln
im
Gesicht
And
it
never
feels
out
of
place
Und
es
fühlt
sich
nie
fehl
am
Platz
an
And
you're
still
prob'ly
working
Und
du
arbeitest
wahrscheinlich
immer
noch
At
a
nine-to-five
pace
In
einem
Nine-to-five-Trott
I
wonder
how
bad
that
tastes
Ich
frage
mich,
wie
schlecht
das
schmeckt
When
you
see
my
face
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
When
you
walk
my
way
Wenn
du
meinen
Weg
kreuzt
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Now
where's
your
picket
fence,
love?
Wo
ist
jetzt
dein
Lattenzaun,
Liebling?
And
where's
that
shiny
car?
Und
wo
ist
das
glänzende
Auto?
And
did
it
ever
get
you
far?
Und
hat
es
dich
jemals
weit
gebracht?
And
you
never
seemed
so
tense,
love
Und
du
schienst
nie
so
angespannt,
Liebling
I've
never
seen
you
fall
so
hard
Ich
habe
dich
noch
nie
so
tief
fallen
sehen
Do
you
know
where
you
are?
Weißt
du,
wo
du
bist?
And
truth
be
told,
I
miss
you
(miss
you)
Und
um
ehrlich
zu
sein,
vermisse
ich
dich
(vermisse
dich)
And
truth
be
told,
I'm
lyin'
Und
um
ehrlich
zu
sein,
lüge
ich
When
you
see
my
face
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
When
you
walk
my
way
Wenn
du
meinen
Weg
kreuzt
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
If
you
find
a
man
that's
worth
a
damn
Wenn
du
einen
Mann
findest,
der
etwas
taugt
And
treats
you
well
Und
dich
gut
behandelt
Then
he's
a
fool,
you're
just
as
well
Dann
ist
er
ein
Narr,
dir
geschieht
es
recht
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
I
hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Tomorrow
you'll
be
thinking
to
yourself
Morgen
wirst
du
bei
dir
denken
Yeah,
"where'd
it
all
go
wrong?"
Ja,
"wo
ist
alles
schiefgelaufen?"
But
the
list
goes
on
and
on
Aber
die
Liste
geht
weiter
und
weiter
But
truth
be
told,
I
miss
you
(miss
you)
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
vermisse
ich
dich
(vermisse
dich)
And
truth
be
told,
I'm
lyin'
Und
um
ehrlich
zu
sein,
lüge
ich
When
you
see
my
face
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
When
you
walk
my
way
Wenn
du
meinen
Weg
kreuzt
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
If
you
find
a
man
that's
worth
a
damn
Wenn
du
einen
Mann
findest,
der
etwas
taugt
And
treats
you
well
Und
dich
gut
behandelt
Then
he's
a
fool,
you're
just
as
well
Dann
ist
er
ein
Narr,
dir
geschieht
es
recht
I
hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Now
you'll
never
see
Jetzt
wirst
du
nie
sehen
What
you've
done
to
me
Was
du
mir
angetan
hast
You
can
take
back
your
memories
Du
kannst
deine
Erinnerungen
zurücknehmen
They're
no
good
to
me
Sie
nützen
mir
nichts
And
here's
all
your
lies
Und
hier
sind
all
deine
Lügen
You
can
look
me
in
the
eyes
Du
kannst
mir
in
die
Augen
sehen
With
the
sad,
sad
look
Mit
dem
traurigen,
traurigen
Blick
That
you
wear
so
well
Den
du
so
gut
trägst
(When
you
see
my
face
(Wenn
du
mein
Gesicht
siehst
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
When
you
walk
my
way
Wenn
du
meinen
Weg
kreuzt
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
When
you
find
a
man
that's
worth
a
damn
Wenn
du
einen
Mann
findest,
der
etwas
taugt
And
treats
you
well
Und
dich
gut
behandelt
Then
he's
a
fool,
you're
just
as
well
Dann
ist
er
ein
Narr,
dir
geschieht
es
recht
I
hope
it
gives
you
hell)
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß)
When
you
see
my
face
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
(Hope
it
gives
you
hell)
(Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß)
When
you
walk
my
way
Wenn
du
meinen
Weg
kreuzt
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
Hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
(Hope
it
gives
you
hell)
(Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß)
When
you
hear
this
song
and
you
sing
along
Wenn
du
dieses
Lied
hörst
und
mitsingst
But
you
never
tell
Aber
es
nie
erzählst
(But
you
never
tell)
(Aber
du
erzählst
es
nie)
Then
you're
a
fool,
I'm
just
as
well
Dann
bist
du
ein
Narr,
mir
soll
es
recht
sein
I
hope
it
gives
you
hell
Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß
(Hope
it
gives
you
hell)
(Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß)
When
you
hear
this
song
Wenn
du
dieses
Lied
hörst
I
hope
that
it
will
give
you
hell
Ich
hoffe,
dass
es
dir
die
Hölle
heiß
macht
(Hope
it
gives
you
hell)
(Ich
hoffe,
es
macht
dir
die
Hölle
heiß)
You
can
sing
along
Du
kannst
mitsingen
I
hope
that
it
puts
you
through
hell
Ich
hoffe,
dass
es
dich
durch
die
Hölle
schickt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyson Ritter, Nick Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.