Lyrics and translation The All‐American Rejects - Kids In The Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
night,
in
the
beat
city
light
Под
покровом
ночи,
музыки
и
огней
города
We
steal
ourselves
away
and
hold
on
tight
Мы
убегали
и
старались
держаться
вместе.
You
were
there,
yeah,
we
were
all
there
Ты
был
там,
мы
все
там
были,
Too
young,
too
smart,
too
much
for
this
one
town
Слишком
молодые,
слишком
умные,
слишком
многое
для
этого
города.
We'd
get
so
high,
we
got
lost
coming
down
Мы
поднимались
так
высоко,
что
растерялись,
когда
начали
падать...
When
we
were
kids
in
the
street,
kids
in
the
street
Когда
мы
были
детьми
улиц,
детьми
улиц,
When
we
were
kids
in
the
street,
kids
in
the
street
Когда
мы
были
детьми
улиц,
детьми
улиц,
Remember
when
we
Помнишь,
когда
мы...
We
used
to
laugh,
we
used
to
cry
Мы
смеялись,
мы
плакали,
мы
жили
Live
and
die
by
the
forty-five
И
умирали
у
45-го
шоссе
Take
me
back,
I'll
go
there
Дайте
мне
шанс
- и
я
вернусь
туда.
Who
could
stop
us,
and
who
would
ever
care?
Кто
мог
остановить
нас?
Да
и
кому
было
не
всё
равно?
Always
keep,
to
the
kids
in
the
street
Дети
улиц,
мы
всегда
держались
вместе...
We
were
dreams,
we
were
American
graffiti
scenes
Мы
были
мечтателями,
мы
были
ожившими
американскими
граффити,
But
no
war,
no
peace,
no
hopes,
no
means,
just
us
Не
было
войны,
мира,
надежд
или
грёз,
были
только
мы.
And
the
songs,
with
the
words
we'd
sing
wrong
Мы
путали
слова
в
песнях
And
we'd
drive
until
that
jealous
sun
fell
down
И
катались
на
машине
до
заката
ревнивого
солнца,
Just
to
wash
ourselves
in
the
moonlight
summer
sounds
Лишь
бы
умыться
в
звуках
летнего
лунного
света.
When
we
were
kids
in
the
street,
kids
in
the
street
Когда
мы
были
детьми
улиц,
детьми
улиц,
When
we
were
kids
in
the
street,
kids
in
the
street
Когда
мы
были
детьми
улиц,
детьми
улиц,
Remember
when
we
Помнишь,
когда
мы...
We
used
to
laugh,
we
used
to
cry
Мы
смеялись,
мы
плакали,
мы
жили
Live
and
die
by
the
forty-five
И
умирали
у
45-го
шоссе
Take
me
back,
I'll
go
there
Дайте
мне
шанс
- и
я
вернусь
туда.
Who
could
stop
us,
and
who
would
ever
care?
Кто
мог
остановить
нас?
Да
и
кому
было
не
всё
равно?
Always
keep,
to
the
kids
in
the
street
Дети
улиц,
мы
всегда
держались
вместе...
(Huh,
huh,
huh)
and
we
never
felt,
so
alive
(so
alive)
И
мы
никогда
не
были
такими
живыми,
как
тогда.
(Huh,
huh,
huh)
and
we'd
dance,
all,
night,
under
the
sky
(under
the
sky)
Мы
танцевали
всю
ночь
под
открытым
небом,
(Whoa,
whoa,
whoa)
and
we'd
live
(we'd
live),
we'd
breath
(we'd
breath),
we'd
die
(Во-оу,
во-оу)
Мы
жили
(мы
жили)
, дышали,
умирали,
(Whoa,
whoa,
whoa)
when
the
world,
stood,
still,
for
you
and
I
Когда
мир
остановился
ради
нас
двоих,
Just
(you
and
I)
Просто...
Candles
burn,
'cause
the
world
will
always
turn
Горят
свечи.
Планета
будет
крутиться
всегда,
I'll
burn
both
ends
until
my
fire's
out
А
я
подожгу
оба
конца
свечи
и
подожду,
пока
огонь
не
погаснет.
Lost
in
the
darkness,
I
can
still
scream
out
(aaah)
И
даже
потерявшись
в
темноте,
я
смогу
кричать...
We
used
to
laugh,
we
used
to
cry
Мы
смеялись,
мы
плакали,
мы
жили
Say
goodbye
to
I-35
И
попрощались
с
I-35.
Take
me
back,
down
a
dirty
road
Возьмите
меня
назад,
на
ту
грязную
дорогу
Where
it
went,
we
didn't
care
to
know
Нам
ведь
было
наплевать,
куда
она
ведет!
A
glory
night
is
a
story
saved
Мы
запечатлели
в
памяти
прекрасную
ночь,
Mark
the
chapter,
but
turn
the
page
Отметили
эту
главу,
но
перевернули
страницу.
Always
keep,
to
kids
in
the
street
Дети
улиц,
мы
всегда
держались
вместе,
When
we
were
kids
in
the
street
Когда
мы
были
детьми
улиц,
Just
kids
in
the
street
Просто
детьми
улиц...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The All-american Rejects
Attention! Feel free to leave feedback.