Lyrics and translation The All‐American Rejects - Party Is Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party Is Over
Вечеритка окончена
Doctor,
doctor
Доктор,
доктор,
Could
you
please
just
give
me
somethin'
for
the
state
I'm
in
Ты
можешь
дать
мне
что-нибудь
от
этого
состояния?
I'm
having
trouble
and
society
believe
I
got
it
wrong
again
У
меня
проблемы,
и
общество
снова
решило,
что
я
не
прав.
I'm
one
month
sober
I
don't
think
I'm
getting
over
my
predicament
Месяц
как
не
пью,
но
не
думаю,
что
справлюсь
со
своим
затруднительным
положением.
But
if
I
jumped
out
of
the
window
what
would
she
say
Если
бы
я
выпрыгнул
из
окна,
что
бы
она
сказала?
It's
not
on
me,
it's
all
on
you
Это
не
на
мне,
это
все
на
тебе.
We
can't
deny
the
things
we
do
Мы
не
можем
отрицать
то,
что
делаем.
I
can't
believe
her
pretty
feet
walked
over
me
Не
могу
поверить,
что
твои
милые
ножки
прошлись
по
мне.
All
over
me
По
всему
мне.
Help
me,
help
me
doc
Помоги
мне,
помоги
мне,
док.
It
seems
to
be
an
awful
lot
for
me
to
understand
Кажется,
это
слишком
сложно
для
моего
понимания.
I
know
I'm
not
a
specimen,
Я
знаю,
что
я
не
идеал,
The
troubles
and
the
mess
I'm
in
Учитывая
проблемы
и
тот
хаос,
в
котором
я
нахожусь.
I
should
be
dead
Мне
бы
умереть.
He
said,
let's
all
start
think
Он
сказал:
"Давай
начнем
с
того,"
That
you've
had
all
your
fun
"Что
ты
уже
повеселился."
It's
time
to
be
a
man
"Пора
быть
мужчиной."
So
you
better
quit
your
bitchin
"Так
что
прекрати
ныть."
Think
about
what
the
people
would
say
"Подумай,
что
скажут
люди."
It's
not
on
me,
it's
all
on
you
Это
не
на
мне,
это
все
на
тебе.
I
can't
prescribe
what
you
want
me
to
Я
не
могу
прописать
тебе
то,
что
ты
хочешь.
You
need
some
sleep,
you
better
leave
Тебе
нужно
поспать,
тебе
лучше
уйти.
You
walked
over
me
Ты
прошлась
по
мне.
All
over
me
По
всему
мне.
Wait
until
tomorrow,
and
it's
gone
Подожди
до
завтра,
и
все
пройдет.
Wait
until
tomorrow,
so
long
Подожди
до
завтра,
прощай.
Wait
until
tomorrow
Подожди
до
завтра.
You
beg
and
steal
and
borrow
till
it's
gone
Ты
умоляешь,
крадешь
и
занимаешь,
пока
все
не
исчезнет.
(He
don't
got
a
lot
but
he's
got
all
he
needs)
(У
него
немного,
но
у
него
есть
все,
что
ему
нужно.)
I
need
someone
to
love
Мне
нужна
любовь.
(And
all
he's
got
well
it's
all
that
he
needs)
(И
все,
что
у
него
есть,
это
все,
что
ему
нужно.)
Somebody
help
me
cause
I
could
hear
the
voices
in
the
tube
Кто-нибудь,
помогите
мне,
потому
что
я
слышу
голоса
в
голове,
To
get
me
through
anything
I
do
and
anything
will
do
good
by
me
Которые
помогают
мне
пройти
через
все,
что
я
делаю,
и
все
будет
хорошо.
A
little
pill,
a
little
thrill,
should
I
take
it
I
think
I
will
Маленькая
таблетка,
маленький
кайф,
стоит
ли
ее
принимать?
Думаю,
да.
And
anything
will
do
good
so
as
long
as
it's
always
too
good
И
все
будет
хорошо,
пока
все
слишком
хорошо.
Either
way
I
don't
give
a
damn
what
you
people
all
say
В
любом
случае,
мне
все
равно,
что
вы
все
говорите.
All
now
boy
Давай,
парень.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о.
It's
not
on
me,
it's
all
on
you
Это
не
на
мне,
это
все
на
тебе.
I
can't
deny
the
things
I
do
Я
не
могу
отрицать
то,
что
делаю.
I
can't
believe
her
pretty
feet
walked
over
me
Не
могу
поверить,
что
твои
милые
ножки
прошлись
по
мне.
All
over
me
По
всему
мне.
It's
not
on
me,
it's
all
on
you
Это
не
на
мне,
это
все
на
тебе.
There
comes
a
time
to
speak
the
truth
Настало
время
говорить
правду.
So
you
can
see
me
when
I
leave
Чтобы
ты
видела
меня,
когда
я
уйду.
Walk
over
you
Пройдусь
по
тебе.
All
over
you
По
всей
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.