Lyrics and translation The All‐American Rejects - Walk Over Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Over Me
Пройдись по мне
Soooo,
tell
me
about
your
mother?
Итак,
расскажи
мне
о
своей
маме?
Hey
doctor
doctor
can
you
please
just
give
me
something
for
the
state
i'm
in
Эй,
доктор,
доктор,
не
могли
бы
вы
дать
мне
что-нибудь
от
моего
состояния?
I'm
having
trouble
in
society,
believe
i
got
it
wrong
again.
У
меня
проблемы
в
обществе,
кажется,
я
снова
облажался.
I'm
one
month
sober,
i
don't
think
i'm
getting
over
my
predicament
Я
не
пью
уже
месяц,
но
не
думаю,
что
справляюсь
со
своим
затруднительным
положением.
But
if
i
jumped
out
of
the
window,
what
would
she
say?
Но
если
бы
я
выпрыгнул
из
окна,
что
бы
она
сказала?
It's
not
on
me
Это
не
моя
вина,
It's
all
on
you.
Это
всё
ты.
We
can't
deny
Мы
не
можем
отрицать
The
things
we
do
То,
что
мы
делаем.
I
can't
believe
Не
могу
поверить,
Her
pretty
feet
walked
over
me
Что
твои
красивые
ножки
прошли
по
мне,
All
over
me.
Прямо
по
мне.
Help
me
help
me
doctor,
seems
to
be
alot
alot
for
me
to
understand
Помогите
мне,
доктор,
похоже,
мне
слишком
много
всего
нужно
понять.
I
know
i'm
not
a
best
of
man
the
troubles
and
the
mess
i'm
in,
i
should
be
dead.
Я
знаю,
что
я
не
лучший
из
мужчин,
учитывая
все
проблемы
и
тот
беспорядок,
в
котором
я
нахожусь,
я
должен
быть
мёртв.
He
said:
let's
see
what
i
think
that
you've
had
all
your
fun
it's
time
to
be
a
man
Он
сказал:
"Посмотрим,
думаю,
ты
уже
повеселился,
пора
быть
мужчиной."
So
you
better
quit
your
bitchin,
think
about
what
the
people
would
say.
Так
что
прекращай
ныть
и
подумай,
что
скажут
люди.
It's
not
on
me
Это
не
моя
вина,
It's
all
on
you.
Это
всё
ты.
I
can't
prescribe
Я
не
могу
выписать
What
you
want
me
to
То,
что
ты
от
меня
хочешь.
You
need
some
sleep
Тебе
нужно
поспать,
You
better
leave
Тебе
лучше
уйти.
He
walked
over
me
Он
прошёл
по
мне,
All
over
me.
Прямо
по
мне.
Wait
until
tomorrow,
it
is
gone.
So
long.
Подожди
до
завтра,
всё
пройдёт.
Прощай.
You
can
wait
until
tomorrow,
so
long.
And
it's
gone.
Ты
можешь
подождать
до
завтра,
прощай.
И
всё
пройдёт.
Wait
until
tomorrow,
yeah
Подожди
до
завтра,
да.
He
don't
got
alot
У
него
немного,
But
he's
got
all
he
needs.
Но
у
него
есть
всё,
что
ему
нужно.
I
need
someone
to
love
Мне
нужна
любовь,
And
all
he's
got
well
А
у
него
есть
всё,
ну,
It's
all
that
he
needs
Всё,
что
ему
нужно.
Somebody
help
me,
cuz
i
can
hear
what
you're
singing
to
Кто-нибудь,
помогите
мне,
потому
что
я
слышу,
что
вы
поёте,
To
get
me
through
anything
i
do.
Anything
will
do
with
or
about
me.
Чтобы
помочь
мне
пройти
через
всё,
что
я
делаю.
Всё,
что
угодно,
связанное
со
мной.
A
little
pill
a
little
thrill.
Should
i
take
it?
I
think
i
will.
Маленькая
таблетка,
маленький
кайф.
Принять
её?
Думаю,
да.
Anything
will
do,
as
long
as
it's
always
true.
Всё,
что
угодно,
подойдёт,
пока
это
правда.
But
either
way,
i
don't
give
a
damn
what
you
people
all
say.
Но
в
любом
случае,
мне
плевать,
что
вы
все
говорите.
It's
not
on
me
Это
не
моя
вина,
It's
all
on
you.
Это
всё
ты.
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать
The
things
i
do
То,
что
я
делаю.
I
can't
believe
Не
могу
поверить,
Her
pretty
feet
walked
over
me
Что
твои
красивые
ножки
прошли
по
мне,
All
over
me
yeah!
Прямо
по
мне,
да!
It's
not
on
me
Это
не
моя
вина,
It's
all
on
you
Это
всё
ты.
A
bastard
child
Ублюдочный
ребёнок,
This
beautiful
truth.
Эта
прекрасная
правда.
Now
you
can
see
Теперь
ты
увидишь
Me
when
i
leave
Меня,
когда
я
уйду,
Walk
over
you.
Пройдусь
по
тебе.
All
over
you.
Прямо
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TYSON RITTER, NICK WHEELER
Attention! Feel free to leave feedback.