The Almanac Singers - Dear Mr. President - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Almanac Singers - Dear Mr. President




Dear Mr. President
Уважаемый господин президент
Dear Mr. President, I set me down,
Уважаемый господин президент, я сажусь писать,
To send you greetings from my home town,
Чтобы передать вам привет из моего родного города,
And send you best wishes from all the friends I know
И передать наилучшие пожелания от всех друзей, которых я знаю
In Texas, Alabama, Ohio,
В Техасе, Алабаме, Огайо,
And affiliated places. Brooklyn, Mississippi.
И других местах. Бруклин, Миссисипи.
I′m an ordinary guy, worked most of my life,
Я обычный парень, работал большую часть своей жизни,
Sometime I'll settle down with my kids and wife,
Когда-нибудь я остепенюсь со своими детьми и женой,
And I like to see a movie or take a little drink.
И мне нравится смотреть кино или немного выпить.
I like being free to say what I think,
Мне нравится быть свободным, чтобы говорить то, что я думаю,
Sort of runs in the family...
Это своего рода семейная черта...
My grandpa crossed the ocean for the same reason.
Мой дед пересек океан по той же причине.
Now I hate Hitler and I can tell you why,
Теперь я ненавижу Гитлера, и я могу сказать вам, почему,
He′s caused lots of good folks to suffer and die.
Он заставил многих хороших людей страдать и умереть.
He's got a way of shoving folks around,
У него есть привычка помыкать людьми,
I figure it's about time we slapped him down,
Я думаю, пришло время нам приструнить его,
Give him a dose of his own medicine...
Дать ему дозу его же лекарства...
Lead poisoning.
Свинцовое отравление.
Now Mr. President, we haven′t always agreed in the past, I know,
Господин президент, мы не всегда соглашались в прошлом, я знаю,
But that ain′t at all important, now,
Но это сейчас совсем не важно,
What is important is what we got to do,
Важно то, что мы должны сделать,
We got to lick Mr. Hitler, and until we do,
Мы должны победить господина Гитлера, и пока мы этого не сделаем,
Other things can wait,
Остальные дела могут подождать,
In other words, first we got a skunk to skin.
Другими словами, сначала нам нужно освежевать скунса.
War means overtime and higher prices,
Война означает сверхурочную работу и высокие цены,
But we're all willing to make sacrifices,
Но мы все готовы идти на жертвы,
Hell, I′d even stop fighting with my mother-in-law,
Черт, я бы даже перестал ссориться со своей тещей,
'Cause we need her too, to win the war...
Потому что она тоже нужна нам, чтобы выиграть войну...
Old battle axe.
Старая боевая секира.
Now as I think of our great land,
Теперь, когда я думаю о нашей великой стране,
Of the cities and towns and farming land,
О городах и поселках и сельскохозяйственных угодьях,
There′s so many good people working every day,
Там так много хороших людей работают каждый день,
I know it ain't perfect but it will be some day,
Я знаю, что это не идеально, но когда-нибудь станет,
Just give us a little time.
Просто дайте нам немного времени.
This is the reason that I want to fight,
Вот почему я хочу сражаться,
Not because everything′s perfect or everything's right.
Не потому, что все идеально или все правильно.
No. it's just the opposite... I′m fighting because I want
Нет, как раз наоборот... Я сражаюсь, потому что хочу
A better America with better laws,
Лучшую Америку с лучшими законами,
And better homes and jobs and schools,
И лучшие дома, рабочие места и школы,
And no more Jim Crow and no more rules,
И больше никаких законов Джима Кроу и никаких правил,
Like you can′t ride on this train 'cause you′re a Negro,
Вроде "ты не можешь ехать в этом поезде, потому что ты негр",
You can't live here ′cause you're a Jew
Ты не можешь жить здесь, потому что ты еврей,
You can′t work here 'cause you're a union man.
Ты не можешь работать здесь, потому что ты член профсоюза.
There′s a line keeps running through my head,
В моей голове крутится одна фраза,
I think it was something Joe Louis once said,
Кажется, это то, что когда-то сказал Джо Луис,
Said, "There′s lots of things wrong,
Он сказал: "Многое неправильно,
But Hitler won't help ′em."
Но Гитлер им не поможет".
Now Mr. President, you're commander-in-chief of our armed forces,
Господин президент, вы главнокомандующий нашими вооруженными силами,
Ships and planes, and the tanks and horses.
Кораблями и самолетами, танками и лошадьми.
I guess you know best just where I can fight,
Я думаю, вы лучше знаете, где я могу сражаться,
All I want to be is situated right...
Все, чего я хочу, это быть на нужном месте...
To do the most damage.
Чтобы нанести наибольший урон.
I never was one to try and shirk,
Я никогда не был из тех, кто пытается уклониться,
And let the other fellow do all the work,
И позволить другому парню делать всю работу,
So when the time comes, I′ll be on hand,
Так что, когда придет время, я буду готов,
And make good use of these two hands.
И найду хорошее применение этим двум рукам.
Quit playing this banjo around with the boys,
Перестану бренчать на этом банджо с ребятами,
And exchange it for something that makes more noise.
И обменяю его на что-то, что издает больше шума.
So Mr. President, we've got this one big job to do,
Итак, господин президент, у нас есть одна большая задача,
That′s lick Mr. Hitler and when we're through,
Это победить господина Гитлера, и когда мы закончим,
Let no one else ever take his place,
Пусть никто другой никогда не займет его место,
To trample down the human race.
Чтобы попирать человеческую расу.
So what I want is you to give me a gun,
Так что я хочу, чтобы вы дали мне ружье,
So we can hurry up and get the job done.
Чтобы мы могли поскорее закончить эту работу.





Writer(s): Linda Perry


Attention! Feel free to leave feedback.