Lyrics and translation The Almanac Singers - Dear Mr. President
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Mr. President
Уважаемый господин президент
Dear
Mr.
President,
I
set
me
down,
Уважаемый
господин
президент,
я
сажусь
писать,
To
send
you
greetings
from
my
home
town,
Чтобы
передать
вам
привет
из
моего
родного
города,
And
send
you
best
wishes
from
all
the
friends
I
know
И
передать
наилучшие
пожелания
от
всех
друзей,
которых
я
знаю
In
Texas,
Alabama,
Ohio,
В
Техасе,
Алабаме,
Огайо,
And
affiliated
places.
Brooklyn,
Mississippi.
И
других
местах.
Бруклин,
Миссисипи.
I′m
an
ordinary
guy,
worked
most
of
my
life,
Я
обычный
парень,
работал
большую
часть
своей
жизни,
Sometime
I'll
settle
down
with
my
kids
and
wife,
Когда-нибудь
я
остепенюсь
со
своими
детьми
и
женой,
And
I
like
to
see
a
movie
or
take
a
little
drink.
И
мне
нравится
смотреть
кино
или
немного
выпить.
I
like
being
free
to
say
what
I
think,
Мне
нравится
быть
свободным,
чтобы
говорить
то,
что
я
думаю,
Sort
of
runs
in
the
family...
Это
своего
рода
семейная
черта...
My
grandpa
crossed
the
ocean
for
the
same
reason.
Мой
дед
пересек
океан
по
той
же
причине.
Now
I
hate
Hitler
and
I
can
tell
you
why,
Теперь
я
ненавижу
Гитлера,
и
я
могу
сказать
вам,
почему,
He′s
caused
lots
of
good
folks
to
suffer
and
die.
Он
заставил
многих
хороших
людей
страдать
и
умереть.
He's
got
a
way
of
shoving
folks
around,
У
него
есть
привычка
помыкать
людьми,
I
figure
it's
about
time
we
slapped
him
down,
Я
думаю,
пришло
время
нам
приструнить
его,
Give
him
a
dose
of
his
own
medicine...
Дать
ему
дозу
его
же
лекарства...
Lead
poisoning.
Свинцовое
отравление.
Now
Mr.
President,
we
haven′t
always
agreed
in
the
past,
I
know,
Господин
президент,
мы
не
всегда
соглашались
в
прошлом,
я
знаю,
But
that
ain′t
at
all
important,
now,
Но
это
сейчас
совсем
не
важно,
What
is
important
is
what
we
got
to
do,
Важно
то,
что
мы
должны
сделать,
We
got
to
lick
Mr.
Hitler,
and
until
we
do,
Мы
должны
победить
господина
Гитлера,
и
пока
мы
этого
не
сделаем,
Other
things
can
wait,
Остальные
дела
могут
подождать,
In
other
words,
first
we
got
a
skunk
to
skin.
Другими
словами,
сначала
нам
нужно
освежевать
скунса.
War
means
overtime
and
higher
prices,
Война
означает
сверхурочную
работу
и
высокие
цены,
But
we're
all
willing
to
make
sacrifices,
Но
мы
все
готовы
идти
на
жертвы,
Hell,
I′d
even
stop
fighting
with
my
mother-in-law,
Черт,
я
бы
даже
перестал
ссориться
со
своей
тещей,
'Cause
we
need
her
too,
to
win
the
war...
Потому
что
она
тоже
нужна
нам,
чтобы
выиграть
войну...
Old
battle
axe.
Старая
боевая
секира.
Now
as
I
think
of
our
great
land,
Теперь,
когда
я
думаю
о
нашей
великой
стране,
Of
the
cities
and
towns
and
farming
land,
О
городах
и
поселках
и
сельскохозяйственных
угодьях,
There′s
so
many
good
people
working
every
day,
Там
так
много
хороших
людей
работают
каждый
день,
I
know
it
ain't
perfect
but
it
will
be
some
day,
Я
знаю,
что
это
не
идеально,
но
когда-нибудь
станет,
Just
give
us
a
little
time.
Просто
дайте
нам
немного
времени.
This
is
the
reason
that
I
want
to
fight,
Вот
почему
я
хочу
сражаться,
Not
because
everything′s
perfect
or
everything's
right.
Не
потому,
что
все
идеально
или
все
правильно.
No.
it's
just
the
opposite...
I′m
fighting
because
I
want
Нет,
как
раз
наоборот...
Я
сражаюсь,
потому
что
хочу
A
better
America
with
better
laws,
Лучшую
Америку
с
лучшими
законами,
And
better
homes
and
jobs
and
schools,
И
лучшие
дома,
рабочие
места
и
школы,
And
no
more
Jim
Crow
and
no
more
rules,
И
больше
никаких
законов
Джима
Кроу
и
никаких
правил,
Like
you
can′t
ride
on
this
train
'cause
you′re
a
Negro,
Вроде
"ты
не
можешь
ехать
в
этом
поезде,
потому
что
ты
негр",
You
can't
live
here
′cause
you're
a
Jew
Ты
не
можешь
жить
здесь,
потому
что
ты
еврей,
You
can′t
work
here
'cause
you're
a
union
man.
Ты
не
можешь
работать
здесь,
потому
что
ты
член
профсоюза.
There′s
a
line
keeps
running
through
my
head,
В
моей
голове
крутится
одна
фраза,
I
think
it
was
something
Joe
Louis
once
said,
Кажется,
это
то,
что
когда-то
сказал
Джо
Луис,
Said,
"There′s
lots
of
things
wrong,
Он
сказал:
"Многое
неправильно,
But
Hitler
won't
help
′em."
Но
Гитлер
им
не
поможет".
Now
Mr.
President,
you're
commander-in-chief
of
our
armed
forces,
Господин
президент,
вы
главнокомандующий
нашими
вооруженными
силами,
Ships
and
planes,
and
the
tanks
and
horses.
Кораблями
и
самолетами,
танками
и
лошадьми.
I
guess
you
know
best
just
where
I
can
fight,
Я
думаю,
вы
лучше
знаете,
где
я
могу
сражаться,
All
I
want
to
be
is
situated
right...
Все,
чего
я
хочу,
это
быть
на
нужном
месте...
To
do
the
most
damage.
Чтобы
нанести
наибольший
урон.
I
never
was
one
to
try
and
shirk,
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
пытается
уклониться,
And
let
the
other
fellow
do
all
the
work,
И
позволить
другому
парню
делать
всю
работу,
So
when
the
time
comes,
I′ll
be
on
hand,
Так
что,
когда
придет
время,
я
буду
готов,
And
make
good
use
of
these
two
hands.
И
найду
хорошее
применение
этим
двум
рукам.
Quit
playing
this
banjo
around
with
the
boys,
Перестану
бренчать
на
этом
банджо
с
ребятами,
And
exchange
it
for
something
that
makes
more
noise.
И
обменяю
его
на
что-то,
что
издает
больше
шума.
So
Mr.
President,
we've
got
this
one
big
job
to
do,
Итак,
господин
президент,
у
нас
есть
одна
большая
задача,
That′s
lick
Mr.
Hitler
and
when
we're
through,
Это
победить
господина
Гитлера,
и
когда
мы
закончим,
Let
no
one
else
ever
take
his
place,
Пусть
никто
другой
никогда
не
займет
его
место,
To
trample
down
the
human
race.
Чтобы
попирать
человеческую
расу.
So
what
I
want
is
you
to
give
me
a
gun,
Так
что
я
хочу,
чтобы
вы
дали
мне
ружье,
So
we
can
hurry
up
and
get
the
job
done.
Чтобы
мы
могли
поскорее
закончить
эту
работу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Perry
Attention! Feel free to leave feedback.