Lyrics and translation The Almanac Singers - Which Side Are You On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Which Side Are You On
На чьей ты стороне?
Come,
all
you
good
workers
Эй,
работяги,
все
сюда,
Good
news
to
you
I'll
tell
Добрые
вести
вам
скажу,
Of
how
the
good
old
union
О
том,
как
славный
наш
союз
Has
come
in
here
to
dwell
Пришел
сюда,
чтоб
с
нами
жить.
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
милая?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
My
daddy
was
a
miner
Мой
батя
был
шахтером,
He's
now
in
the
air
and
sun
Теперь
он
в
небесах,
на
солнце.
He'll
be
with
you
fellow
workers
Он
будет
с
вами,
работяги,
Until
the
battle's
won
Пока
мы
не
победим.
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
милая?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
They
say
in
Harlan
County
Говорят,
в
округе
Харлан
There
are
no
neutrals
there
Нет
места
для
нейтралитета.
You'll
either
be
a
union
man
Ты
будешь
либо
членом
союза,
Or
a
thug
for
J.
H.
Claire
Либо
бандитом
для
Дж.
Х.
Клэра.
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
милая?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Oh,
workers
can
you
stand
it?
О,
работяги,
разве
стерпите?
Oh,
tell
me
how
you
can
Скажите,
как
вы
можете?
Will
you
be
a
lousy
scab
Будете
жалкой
штрейкбрехером,
Or
will
you
be
a
man?
Или
будете
мужчиной?
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
милая?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Don't
scab
for
the
bosses
Не
штрейкбрехерствуйте
для
боссов,
Don't
listen
to
their
lies
Не
слушайте
их
лжи.
Poor
folks
ain't
got
a
chance
У
бедняков
нет
шансов,
Unless
they
organize
Если
они
не
объединятся.
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
милая?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florence Reece
Attention! Feel free to leave feedback.