Lyrics and translation The Amazons - Fuzzy Tree
Spitting
games,
growing
pains
Плевательские
игры,
растущая
боль
Let′s
tear
this
up
to
start
again
Давай
порвем
все
это,
чтобы
начать
сначала.
'Cause
now
day-to-day
stays
the
same
Потому
что
теперь
день
за
днем
остается
прежним,
Let′s
find
a
way
that
we
could
make
it
burn
давай
найдем
способ
заставить
его
гореть.
Flicked
a
moth,
turned
to
dust
Стряхнул
мотылька,
превратился
в
пыль.
Wormed
a
way
into
my
tangled
lust
Затесался
в
мою
запутанную
похоть.
Paint
it
black,
Cadillac
Покрась
его
в
черный
цвет,
Кадиллак.
Said
it
before
I
could
take
it
back
Я
сказал
это
прежде
чем
смог
взять
свои
слова
обратно
Pull
me
down
and
take
away
the
light
Потяни
меня
вниз
и
забери
свет.
Chew
me
up
and
spit
me
out
tonight
Прожуй
меня
и
выплюнь
сегодня
ночью.
Giving
it
up
to
me
for
what?
Ohh
Отдаешь
его
мне
ради
чего?
Didn't
come
to
be
what
you
thought,
ohh
Все
вышло
совсем
не
так,
как
ты
думал,
о-о-о
...
My
fears
come
in
threes
Мои
страхи
делятся
на
три
части.
I'm
finding
it
hard
to
believe
underneath
Мне
трудно
в
это
поверить.
Trading
names,
playing
games
Торговать
именами,
играть
в
игры
Let′s
tear
this
up
to
start
again
Давай
порвем
все
это,
чтобы
начать
сначала.
′Cause
now
day-to-day
stays
the
same
Потому
что
теперь
изо
дня
в
день
все
остается
по-прежнему,
Speaking
tongues
won't
make
this
go
away
говорящие
языки
не
заставят
это
исчезнуть.
Future
dust,
blood,
and
rust
Будущая
пыль,
кровь
и
ржавчина.
Took
you
down
a
road
you
couldn′t
trust
Повел
тебя
по
дороге,
которой
ты
не
мог
доверять.
Paint
it
black,
Cadillac
Покрась
его
в
черный
цвет,
Кадиллак.
Couldn't
take
it
back
Я
не
мог
взять
свои
слова
обратно.
Pull
me
down
and
take
away
the
light
Потяни
меня
вниз
и
забери
свет.
Chew
me
up
and
spit
me
out
tonight
Прожуй
меня
и
выплюнь
сегодня
ночью.
Giving
it
up
to
me
for
what?
Ohh
Отдаешь
его
мне
ради
чего?
Didn′t
come
to
be
what
you
thought,
ohh
Все
вышло
совсем
не
так,
как
ты
думал,
о-о-о
...
My
fears
come
in
threes
Мои
страхи
делятся
на
три
части.
So
I,
ohhh
Так
что
я
...
о-о-о
...
I'm
finding
it
hard
to
believe
underneath
Мне
трудно
в
это
поверить.
I′m
finding
it
hard
to
believe
underneath
Мне
трудно
в
это
поверить.
I'm
finding
it
hard
to
believe
underneath
Мне
трудно
в
это
поверить.
Turn
to
dust
again
and
again
Превращайся
в
пыль
снова
и
снова.
And
I
turn
to
dust
again
and
again
И
я
снова
и
снова
превращаюсь
в
пыль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Iain Thomson, Christopher John Alderton, Josef Bernard Emmet, Elliot James Briggs
Attention! Feel free to leave feedback.