Lyrics and translation The Amazons - Raindrops
I′ve
been
listening
to
raindrops
Я
слушал
капли
дождя.
Raindrops
dripping
down
my
windows
tonight
Капли
дождя
стекают
по
моим
окнам
сегодня
ночью
I've
been
listening
to
all
my
fears
and
myself
Я
прислушивался
ко
всем
своим
страхам
и
к
самому
себе.
I′ve
been
listening
to
silence
Я
прислушиваюсь
к
тишине.
Silence
froze
the
air
for
infinite
time
Тишина
застыла
в
воздухе
на
бесконечное
время.
I've
been
listening
to
silence
for
so
long
Я
так
долго
слушал
тишину.
But
I
still
put
on
my
radio
today
Но
сегодня
я
все
равно
включил
радио.
And
it's
driving
me
insane
И
это
сводит
меня
с
ума.
There′s
something
in
the
way
you
say
my
name
Что-то
есть
в
том,
как
ты
произносишь
мое
имя.
And
I′m
tipped
И
я
на
чаевых.
So
stop
Так
что
остановись
I'm
a
little
Я
немного
...
Out
of
place
Не
к
месту
...
′Cause
I'm
all
alone
Потому
что
я
совсем
один.
And
there′s
no
one
home
И
никого
нет
дома.
If
you're
a
little
Если
ты
немного
...
′Cause
we
want
it
all
Потому
что
мы
хотим
всего
этого.
But
we
know
we'll
fall
Но
мы
знаем,
что
упадем.
Now
there's
a
swelling
in
the
river
Теперь
река
вздулась.
Too
many
tears
and
the
banks
they
will
break
Слишком
много
слез
и
берега
они
разобьются
Too
many
tears
and
the
banks
will
begin
to
break
Слишком
много
слез,
и
берега
начнут
ломаться.
′Cause
I′ve
been
running
for
a
long
time
Потому
что
я
уже
давно
бегу.
I've
been
searching
for
the
right
path
to
take
Я
искал
правильный
путь.
Too
many
roads
that
will
take
me
down
to
hesitate
Слишком
много
дорог,
которые
приведут
меня
вниз,
чтобы
колебаться.
But
I
still
put
on
my
radio
today
Но
сегодня
я
все
равно
включил
радио.
And
it′s
driving
me
insane
И
это
сводит
меня
с
ума.
There's
something
in
the
way
you
say
my
name
Что-то
есть
в
том,
как
ты
произносишь
мое
имя.
And
I′m
tipped
И
я
на
чаевых.
So
stop
Так
что
остановись
I'm
a
little
Я
немного
...
Out
of
place
Не
к
месту
...
′Cause
I'm
all
alone
Потому
что
я
совсем
один.
And
there's
no
one
home
И
никого
нет
дома.
If
you′re
a
little
Если
ты
немного
...
′Cause
we
want
it
all
Потому
что
мы
хотим
всего
этого.
But
we
know
we'll
fall
Но
мы
знаем,
что
упадем.
Oh
so
stop
О
так
остановись
′Cause
I'm
a
little
Потому
что
я
немного
...
Out
of
place
Не
к
месту
...
′Cause
I'm
all
alone
Потому
что
я
совсем
один.
And
there′s
no
one
home
И
никого
нет
дома.
If
you're
a
little
Если
ты
немного
...
'Cause
we
want
it
all
Потому
что
мы
хотим
всего
этого.
But
we
know
we′ll
fall
Но
мы
знаем,
что
упадем.
Yeah,
we
know
we′ll
fall
Да,
мы
знаем,
что
упадем.
But
we
know
we'll
fall
Но
мы
знаем,
что
упадем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alderton Christopher John, Briggs Elliot James
Attention! Feel free to leave feedback.