Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
west
once
more.
Und
wieder
westwärts.
Beyond
swirling
of
spitting
seas
Jenseits
wirbelnder,
speiender
Seen
Past
immense
gates
of
bloody
iron.
Vorbei
an
riesigen
Toren
aus
blutigem
Eisen.
Trapped,
the
animal
bites
through
limbs
in
steel
teeth
Gefangen,
beißt
das
Tier
mit
Stahlzähnen
durch
Glieder
The
human
succumbs,
meekly
Der
Mensch
erliegt
demütig
And
they
have
souls?
Und
sie
haben
Seelen?
Shall
we
discuss
boulders?
Sollen
wir
über
Felsbrocken
sprechen?
Slick
with
tears
or
blood.
Glitschig
von
Tränen
oder
Blut.
Or
a
flaming
wheel.
Oder
ein
flammendes
Rad.
Bearing
some
screaming
wreck
Tragend
irgendein
schreiendes
Wrack
It
will
always
return,
for
the
weak
Es
wird
immer
zurückkehren,
für
die
Schwachen
We
need
not
bow
to
the
choking
shroud
Wir
müssen
uns
nicht
dem
erstickenden
Leichentuch
beugen
(the
shroud
of
erebus)
(das
Leichentuch
des
Erebus)
Souls
as
bronze
anvil,
fell
nine
days
Seelen
wie
ein
bronzener
Amboss,
fielen
neun
Tage
lang
18
from
heaven
to
crash
on
cold
rock
18
vom
Himmel,
um
auf
kaltem
Fels
zu
zerschellen
When
did
we
begin
feeding
on
that
lie
Wann
begannen
wir,
uns
von
dieser
Lüge
zu
nähren
When
did
we
accept
our
own
cages
Wann
akzeptierten
wir
unsere
eigenen
Käfige
We
need
not
bow
down
to
the
choking
shroud
Wir
müssen
uns
nicht
dem
erstickenden
Leichentuch
beugen
The
shroud
of
erebus
Das
Leichentuch
des
Erebus
Why
a
life
snuffed
out
in
darkness?
Warum
ein
Leben,
ausgelöscht
in
Dunkelheit?
Why
trudge
towards
a
disappearance?
Warum
auf
ein
Verschwinden
zustapfen?
No
boulders
or
flaming
wheels
Keine
Felsbrocken
oder
flammenden
Räder
Shall
we
talk
of
crawling
chaos?
Sollen
wir
über
kriechendes
Chaos
sprechen?
They
are
your
chains.
not
mine
Sie
sind
eure
Ketten.
Nicht
meine
Learn
strength,
worms
Lernt
Stärke,
Würmer
I
will
not
sink
to
your
level
Ich
werde
nicht
auf
euer
Niveau
sinken
A
nine
day
journey
to
darkness
Eine
neuntägige
Reise
in
die
Dunkelheit
Ah,
nyx.
close
your
womb
Ah,
Nyx.
Schließe
deinen
Schoß
Your
children
are
heavy
Deine
Kinder
sind
schwer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Pope, Erik Miehs
Album
Occasus
date of release
29-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.