The Amenta - Obliterate's Prayer - translation of the lyrics into German

Obliterate's Prayer - The Amentatranslation in German




Obliterate's Prayer
Gebet des Auslöschers
Ripped apart
Zerrissen
By repetitions of rhythm
Durch Wiederholungen des Rhythmus
To be sunk
Um versenkt zu werden
Submerged by swells of strings,
Untergetaucht von Wellen der Streicher,
In trickles of tempo
In Rinnsalen des Tempos
Mutes
Dämpfer
Of melody thrust
Der Melodie gestoßen
Roughly in bells of throat
Grob in die Glocken der Kehle
Flooding slickly in
Gleitend eindringend
The reservoir of lung
Das Reservoir der Lunge
One voice in chorus
Eine Stimme im Chor
One note in arrest
Eine Note im Stillstand
One movement, no meter
Eine Bewegung, kein Metrum
No discord of flesh
Kein Missklang des Fleisches
I am a single signal
Ich bin ein einzelnes Signal
Tear me from the ground
Reiß mich vom Boden
And drown me in sound
Und ertränke mich im Klang
I am a crest of a wave
Ich bin ein Wellenkamm
Tear me from the ground
Reiß mich vom Boden
And drown me in sound
Und ertränke mich im Klang
In ripples of rhythm
In Wellen des Rhythmus
Drunken
Betrunken
I will drift, in escape's
Werde ich treiben, im harmonischen Sog
Harmonic undertow
Der Flucht
And bury myself
Und begrabe mich selbst
In the sounding sands
Im klingenden Sand
Each heartbeat washed out
Jeder Herzschlag ausgewaschen
On endless reverb tails
Auf endlosen Hallfahnen
Carry me to climatic crests
Trage mich zu Gipfeln des Höhepunkts
And crush me in the depths
Und zerquetsche mich in den Tiefen
I am a single signal
Ich bin ein einzelnes Signal
Tear me from the ground
Reiß mich vom Boden
And drown me in sound
Und ertränke mich im Klang
I am a crest of a wave
Ich bin ein Wellenkamm
Tear me from the ground
Reiß mich vom Boden
And drown me
Und ertränke mich
The will is floating, adrift
Der Wille schwebt, treibt dahin
Like a cork in the currents
Wie ein Korken in den Strömungen
A vessel becalmed
Ein Schiff in der Flaute
Amidst a war of waves
Inmitten eines Krieges der Wellen
One simple, single voice
Eine einfache, einzelne Stimme
In a formless ocean of noise
In einem formlosen Ozean aus Lärm
Let me loose, let me loose
Lass mich los, lass mich los
To lose myself in noise
Um mich im Lärm zu verlieren
The mind, salt-rotted and sinking
Der Geist, salzverrottet und sinkend
Noise
Lärm
Meaningless
Bedeutungslos
In the multitude
In der Vielzahl
I will drift in the undertow
Ich werde im Sog treiben
Ears stopped and heart struck
Ohren verstopft und Herz getroffen
I will be void in the vastness
Ich werde Leere sein in der Weite
I will not be
Ich werde nicht sein
I'll gather my rags
Ich werde meine Lumpen sammeln
And walk into the waves
Und in die Wellen gehen
And pitch and sink
Und schwanken und sinken
In a sea of sound
In einem Meer aus Klang
I am a single signal
Ich bin ein einzelnes Signal
Tear me from the ground
Reiß mich vom Boden
And drown me in sound
Und ertränke mich im Klang
I am a crest of a wave
Ich bin ein Wellenkamm
Tear me from the ground
Reiß mich vom Boden
And drown me
Und ertränke mich
Drown me in sound
Ertränke mich im Klang





Writer(s): Timothy Pope, Robin James Stone, Erik Miehs, Daniel Matthew Quinlan


Attention! Feel free to leave feedback.