The Americans - Gospel Roads - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Americans - Gospel Roads




Lift Him Up, That's All
Подними его, вот и все.
He whistled as he filled his old suitcase
Он насвистывал, наполняя свой старый чемодан.
I threw my crutches in the trunk
Я бросил костыли в багажник.
Sealed the oils, and packed it all away
Запечатал масла и упаковал все это.
Every crossroad looked alike to me
Все перекрестки казались мне одинаковыми.
In the poor towns where we drove
В бедных городах, куда мы ездили.
Just a dusty country highway
Просто пыльное проселочное шоссе.
But my father called them gospel roads
Но мой отец называл их евангельскими дорогами.
When he raised his voice
Когда он повысил голос
They'd fall silent as if called by name
Они замолкали, как будто их звали по имени.
He spoke of people long ago
Он говорил о людях давным-давно.
Living places far away
Живые места далеко отсюда
We'd shill them like the carnival
Мы бы зазывали их, как на карнавале.
The old and the young
Старые и молодые.
Turned their pockets inside-out
Вывернули карманы наизнанку.
And blessed our hearts for doing what we'd done
И благословил наши сердца за то, что мы сделали.
We brightened up their faces
Мы осветили их лица.
Once weary and forlorn
Когда-то усталый и одинокий.
They'd discover but a clever scheme
Они раскроют но хитроумный план
Where visions of their hopeful dreams were born
Там, где рождались их полные надежд мечты.
I'd put my hand in his
Я вложила свою руку в его.
When it was time to go
Когда пришло время уходить
We'd strike our tent and kick up dust
Мы разбивали палатку и поднимали пыль.
All the way back up that gospel road
Всю дорогу назад по дороге Евангелия.
He'd sand down his brand new boots
Он натирал песком свои новенькие ботинки.
I'd read aloud his sermon
Я читал вслух его проповедь.
We drove all the way to Arkansas
Мы ехали до самого Арканзаса.
On other people's money that we'd turned
На чужие деньги, которые мы превратили.
My father used to warn them
Мой отец всегда предупреждал их.
One day it will all fall apart
Однажды все это развалится на части.
Now that I know it to be true
Теперь я знаю, что это правда.
I wonder if, for once, he was speaking from his heart
Интересно, в кои-то веки он говорил от чистого сердца?
When the day came to bury him
Когда настал день, чтобы похоронить его.
I had a chance to start anew
У меня был шанс начать все сначала.
But you stick to what you know
Но ты придерживаешься того, что знаешь.
I took to his once I'd outgrown my Sunday suit
Я перешла к нему, как только переросла свой воскресный костюм.
I pulled up my grieving roots
Я вырвал свои скорбящие корни.
Before they had a chance to grow
До того, как у них появился шанс вырасти.
I cut him from my memory
Я вычеркнул его из своей памяти.
And I drove east down some old gospel road
И я поехал на восток по старой евангельской дороге.
The fire of greed burns so richly
Огонь жадности пылает так ярко.
In the torches on the walls
В факелах на стенах.
You can't take your eyes off it
Ты не можешь отвести от него глаз.
Even as your castle falls
Даже когда твой замок падет.
I know my loving mother
Я знаю свою любящую мать.
Raised me better than that
Воспитал меня лучше, чем это.
I used to wonder why she bothered
Раньше я удивлялся, почему она беспокоится.
The whole world looked so much brighter from where she sat
Весь мир казался намного ярче с того места, где она сидела.
At the table in the small room
За столом в маленькой комнате.
At the end of the hall
В конце коридора.
Where I learned many a fable
Где я выучил много басен.
All to do with righteousness and law
Все это связано с праведностью и законом.
I can't take my mind off it
Я не могу отвлечься от этого.
When the nights end alone
Когда ночи заканчиваются в одиночестве
I see her face among the souls I sold
Я вижу ее лицо среди душ, которые я продал.
Into a heaven that I'll never know
В рай, который я никогда не узнаю.
Now when I drive down
Теперь когда я еду вниз
Those old gospel roads
Эти старые евангельские дороги
I feel closer to those tales of sin
Я чувствую себя ближе к этим сказкам о грехе.
I seldom understood, but often told
Я редко понимал, но часто рассказывал.
Lift Him up, that's all
Подними его, вот и все.
It's all that I know
Это все, что я знаю.
But the game's played out and every door's
Но игра окончена, и все двери закрыты.
Been boarded up along those gospel roads
Я был заколочен вдоль этих евангельских дорог






Attention! Feel free to leave feedback.