The Amity Affliction, The Amity Affliction Featuring JJ Peters & JJ Peters - Stairway to Hell - translation of the lyrics into Russian

Stairway to Hell - The Amity Affliction translation in Russian




For so many years I held my breath for you
Столько лет я задерживал дыхание ради тебя.
Held under what became the ocean
Под тем, что стало океаном.
Struggling to find footing on what became the ocean floor
Изо всех сил пытаюсь найти опору на том, что стало океанским дном.
And now, as I reflect on what became my foundation
И теперь, когда я размышляю о том, что стало моей основой.
Who am I to say the grass was ever greener
Кто я такой, чтобы говорить, что трава всегда была зеленее?
Where my own feet struck on the Earth?
Где мои собственные ноги упали на Землю?
And that the fields, they seemed much neater on my side of the fence
И то, что поля, они казались гораздо ближе по мою сторону забора.
And who am I to question why you took the path you took?
И кто я такой, чтобы сомневаться, почему ты выбрал свой путь?
And who the fuck am I to open this closed book?
И кто я такой, чтобы открывать эту закрытую книгу?
But the pages just keep turning, turning and my pen just won't run dry
Но страницы продолжают переворачиваться, переворачиваться, и моя ручка не высохнет.
But my eyes they won't stop burning and yet you still have no reply
Но мои глаза не перестанут гореть, и все же у тебя нет ответа.
I guess that in a way, it had to be like this
Думаю, в каком-то смысле все должно было быть так.
And I guess in a way, I'm glad it turned out like it did
И, думаю, в каком-то смысле, я рад, что все так вышло.
Because I couldn't stand your sight if I ran into you tonight
Потому что я не смог бы вынести твоего взгляда, если бы столкнулся с тобой сегодня ночью.
And if you died, I just don't think I'd have too much to say tonight
И если ты умрешь, я просто не думаю, что смогу сказать слишком много сегодня вечером.
Who am I to say the grass was ever greener
Кто я такой, чтобы говорить, что трава всегда была зеленее?
Where my own feet struck on the Earth?
Где мои собственные ноги упали на Землю?
And that the fields, they seemed much neater on my side of the fence
И то, что поля, они казались гораздо ближе по мою сторону забора.
And who am I to question why you took the path you took?
И кто я такой, чтобы сомневаться, почему ты выбрал свой путь?
And who the fuck am I to open this closed book?
И кто я такой, чтобы открывать эту закрытую книгу?
But the pages just keep turning, turning
Но страницы продолжают переворачиваться, переворачиваться.
If you hear this just forget it
Если ты слышишь это, просто забудь об этом.
If you hear this just forget it
Если ты слышишь это, просто забудь об этом.
Oh!
О!
"Beating me wouldn't mean anything now, I'm all through"
"Избиение меня теперь ничего не значит, я на исходе".
"All I want is to earn your respect, how am I meant to do that if you won't fight me?"
"Все, чего я хочу, - это заслужить твое уважение, как я могу это сделать, если ты не будешь бороться со мной?"
"Maybe you should've thought of that, before you sucked at being a man your whole life"
"Может быть, тебе стоило подумать об этом, прежде чем быть мужчиной всю свою жизнь?"
"Oh my god, I hate you so much, I just wanna smash your face in"
"Боже мой, я так тебя ненавижу, я просто хочу разбить тебе лицо".
"Too late, I'm a dead man..."
"Слишком поздно, я мертвец..."





Writer(s): Ahren Charles Stringer, Chris Burt, Troy Jon-colin Brady, Trad M Nathan, Joel Fletcher Birch, Ryan Richard Burt


Attention! Feel free to leave feedback.