The Analogs - Dziewczyna z Mercedesem - translation of the lyrics into German

Dziewczyna z Mercedesem - The Analogstranslation in German




Dziewczyna z Mercedesem
Mädchen mit Mercedes
Kolejny samochód wyleciał w powietrze
Ein weiteres Auto flog in die Luft
Strach i panika rozlały się po mieście
Angst und Panik breiteten sich in der Stadt aus
Nagłówki gazet ociekały krwią
Schlagzeilen der Zeitungen trieften vor Blut
To właśnie wtedy poznałem ją...
Genau in diesem Moment lernte ich sie kennen...
Spłonęły dwa kantory i z lombardu został pył
Zwei Wechselstuben brannten nieder, vom Pfandhaus blieb nur Staub
A ich tłusty właściciel na dnie jeziora zgnił
Und ihr fetter Besitzer verfaulte am Grund des Sees
Ktoś podciął gardło Wani, który TIR-y kradł
Jemand schlitzte Wanja die Kehle durch, der die Laster stahl
Nie zgadniecie do kogo doprowadzi ślad?
Erratet ihr nicht, wohin die Spur führt?
Ja zamykałem oczy i całowałem
Ich schloss die Augen und küsste sie
Chociaż jej smukłe ręce znów ociekały krwią
Obwohl ihre schlanken Hände wieder vor Blut trieften
Prosiłem i błagałem: "Choć uciekniemy stąd"
Ich flehte und bat: "Lass uns von hier fliehen"
Ona śmiałą się tylko - ładowała broń
Sie lachte nur - lud die Waffe nach
Znów serie z automatów i syren głośny ryk
Wieder Salven aus Maschinenpistolen und lautes Sirenengeheul
Sejf w banku opróżniony, sprawców nie poznał nikt
Der Banksafe geleert, niemand erkannte die Täter
Choć jeden z nich popełnił nierozważny błąd
Obwohl einer von ihnen einen unvorsichtigen Fehler machte
Zgubił perłowy grzebień, a na nim włosy blond
Verlor eine Perlenhaarklammer, und darauf blonde Haare
Czy pamiętacie Saszę, wielkiego niczym byk?
Erinnert ihr euch an Sascha, groß wie ein Stier?
Ostatnie, co zobaczył to ostrza zimny błysk
Das Letzte, was er sah, war der kalte Blitz der Klinge
Na podmiejskim parkingu ktoś znalazł jego głowę
Auf einem Parkplatz am Stadtrand fand jemand seinen Kopf
A Ty mnie całowałaś tak jak żadna potem
Und du küsstest mich, wie es später keine mehr tat
W wielkim mieście z betonu kwitła nasza miłość
In der großen Stadt aus Beton blühte unsere Liebe
Lecz Tobie było mało, musiałaś zabijać
Doch dir war es nicht genug, du musstest töten
I tak pewnego dnia to zdarzyć się musiało
Und so musste es eines Tages geschehen
Z kulą w białej piersi, znaleźli wiotkie ciało
Mit einer Kugel in der weißen Brust fand man den zarten Körper
W piekle jesteś, w niebie, powiedz gdzie?
Bist du in der Hölle, im Himmel, sag mir wo?
Ja dalej Ciebie kocham, tęsknie nawet we śnie
Ich liebe dich immer noch, vermisse dich sogar im Traum
I kiedy przyjdzie po mnie bladolica śmierć
Und wenn der bleiche Tod nach mir kommt
Będę bardzo szczęśliwy bo spotkamy się
Werde ich sehr glücklich sein, denn wir werden uns treffen
Ref.:
Ref.:
Dziewczyna z mercedesem, w kieszeni miała nóż
Mädchen mit Mercedes, in der Tasche trug sie ein Messer
Skórzana tapicerka, a w bagażniku trup
Lederpolsterung, und im Kofferraum eine Leiche
Z rewolwerem w torebce śmiało szła przez świat
Mit dem Revolver in der Handtasche ging sie mutig durch die Welt
Dziś w sercu mym pozostał po niej krwawy ślad
Heute ist in meinem Herz nur noch ihre blutige Spur





Writer(s): Błażej Halski, Dariusz Tkaczyk, Paweł Czekała, Ziemowit Pawluk


Attention! Feel free to leave feedback.