The Analogs - Nowe Sztandary - translation of the lyrics into German

Nowe Sztandary - The Analogstranslation in German




Nowe Sztandary
Neue Fahnen
Patrzę na nadzieje w sercach straceńców
Ich sehe die Hoffnung in den Herzen der Verlorenen
Na przysięgi składane z ręką na sercu
Auf Eide, mit der Hand auf dem Herzen geschworen
Dostają krawaty, ciepłe posady
Sie bekommen Krawatten, warme Pöstchen
Mówią, że chcieli, lecz nie dali rady
Sie sagen, sie wollten, aber sie konnten es nicht schaffen
Słyszę ich krzyk pełen nienawiści
Ich höre ihren Schrei, voller Hass
Oni najlepsi, reszta to faszyści
Sie sind die Besten, der Rest sind Faschisten
Nie lubią nas, bo mówimy źli!
Sie mögen uns nicht, weil wir sagen sie sind böse!
Jestem wrogiem, bo nie wierzę w ich sny
Ich bin ein Feind, weil ich nicht an ihre Träume glaube
Ciągle widzę nowe sztandary
Ich sehe immer noch neue Fahnen
Nowe ręce wznoszące je z zapałem
Neue Hände, die sie mit Eifer hissen
Nowe usta śpiewają piosenkę
Neue Münder singen ein Lied
Która jest piosenką, ale niczym więcej
Das ein Lied ist, aber nichts weiter
Lepsze nasze piwo, niż Twoje demonstracje
Unser Bier ist besser als deine Demonstrationen
Poczekaj kilka lat, zobaczysz, kto ma rację
Warte ein paar Jahre, du wirst sehen, wer recht hat
Radykalne dzieciaki chcące nas nawrócić
Radikale Kinder, die uns bekehren wollen
Denerwuje śmiech, gdy idziemy się upić
Es nervt das Lachen, wenn wir uns betrinken gehen
Biegnij do tramwaju, nim się spóźnisz do domu
Lauf zur Straßenbahn, damit du dich nicht für zu Hause verspätest
Albo choć razem z nami i nie ufaj nikomu
Oder komm wenigstens mit uns und vertraue niemandem





Writer(s): Błażej Halski, Dariusz Tkaczyk, Paweł Czekała, Ziemowit Pawluk


Attention! Feel free to leave feedback.