The Anchoress - Let It Hurt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Anchoress - Let It Hurt




Let It Hurt
Пусть будет больно
Ouch, this is going to hurt
Ой, это будет больно.
Stop bargaining with yourself and let it hurt some, let it hurt some
Перестань торговаться с собой и позволь себе почувствовать боль, позволь ей быть.
Ouch, this is going to take some time
Ой, это займет время.
Stop arguing with yourself and let it hurt some, let it hurt some
Перестань спорить с собой и позволь себе почувствовать боль, позволь ей быть.
So now you think you've the monopoly on existential melancholy
Итак, ты думаешь, что у тебя монополия на экзистенциальную меланхолию?
Well probably but this current new propensity
Возможно, но эта твоя новая склонность
For narcissistic tendencies well it's just boring me
к нарциссизму просто утомляет меня.
Ouch, this is what they warned about
Ой, об этом предупреждали.
You sabotage yourself and then it hurts some then it hurts some
Ты саботируешь себя, а потом тебе больно, больно.
You shout: your only way to vocalise
Ты кричишь: это твой единственный способ говорить,
And judge me by your own standards
И судишь меня по своим меркам.
Just do your worst son
Просто сделай все, что можешь, сынок.
And so you think you've the monopoly on lacking all responsibility
Итак, ты думаешь, что у тебя монополия на отсутствие всякой ответственности?
Well probably so while I think you went and won the race
Возможно, и пока ты, я думаю, выиграл гонку
For this millennium's worst mistake
За звание худшей ошибки тысячелетия,
I'll hesitate to say this to your face
Я не решусь сказать это тебе в лицо.
Ouch, this is going to hurt
Ой, это будет больно.
Stop lying to yourself
Перестань лгать себе
And let it hurt some, let it hurt some
И позволь себе почувствовать боль, позволь ей быть.
Ouch, this is going to take some time
Ой, это займет время.
Stop bargaining with yourself
Перестань торговаться с собой
And let it hurt some, let it hurt some
И позволь себе почувствовать боль, позволь ей быть.
And so you think you've the monopoly on barely concealed misogyny
Итак, ты думаешь, что у тебя монополия на едва скрываемую мизогинию?
Well probably so while I think you went and won the race
Возможно, и пока ты, я думаю, выиграл гонку
For this millennium's biggest fake
За звание крупнейшего обманщика тысячелетия,
I'll hesitate to say this to your face
Я не решусь сказать это тебе в лицо.
Cause ouch, this is going to hurt
Потому что ой, это будет больно.
Stop arguing with yourself
Перестань спорить с собой.
Let it hurt some
Позволь боли быть.
Let it hurt some
Позволь боли быть.





Writer(s): Catherine Anne Davies


Attention! Feel free to leave feedback.