Lyrics and translation The Andrews Sisters - Boogie Woogie Bugle Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
a
famous
trumpet
man
from
out
Chicago
way
Он
был
известным
трубачом
из
Чикаго.
He
had
a
boogie
style
that
no
one
else
could
play
Он
играл
в
стиле
Буги,
который
никто
другой
не
умел
играть.
He
was
the
top
man
at
his
craft
Он
был
лучшим
в
своем
деле.
But
then
his
number
came
up
and
he
was
gone
with
the
draft
Но
потом
всплыл
его
номер,
и
он
ушел
с
черновиком.
He's
in
the
army
now,
a-blowin'
reveille
Теперь
он
в
армии,
он
зажигает.
He's
the
boogie-woogie
bugle
boy
of
Company
B
Он
мальчик-буги-вуги
из
компании
"Б".
They
made
him
blow
a
bugle
for
his
Uncle
Sam
Они
заставили
его
трубить
в
горн
для
своего
дяди
Сэма.
It
really
brought
him
down
because
he
couldn't
jam
Это
действительно
расстроило
его,
потому
что
он
не
мог
джемовать.
The
captain
seemed
to
understand
Капитан,
казалось,
понял.
Because
the
next
day
the
cap'
went
out
and
drafted
a
band
Потому
что
на
следующий
день
кэп
вышел
и
набрал
группу.
And
now
the
company
jumps
when
he
plays
reveille
И
теперь
вся
труппа
подпрыгивает,
когда
он
играет
"пробуждение".
He's
the
boogie-woogie
bugle
boy
of
Company
B
Он
мальчик-буги-вуги
из
компании
"Б".
A-toot,
a-toot,
a-toot-diddelyada-toot
А-тук,
а
- тук,
а-тук-дидделяда-тук
He
blows
it
eight-to-the-bar,
in
boogie
rhythm
Он
дует
восемь
раз
в
бар
в
ритме
буги-вуги.
He
can't
blow
a
note
unless
the
bass
and
guitar
is
playin'
with
'em
Он
не
может
выдуть
ни
одной
ноты,
если
только
с
ним
не
играют
бас
и
гитара.
He
makes
the
company
jump
when
he
plays
reveille
Он
заставляет
компанию
прыгать,
когда
играет
"пробуждение".
He's
the
boogie
woogie
bugle
boy
of
Company
B
Он
буги
вуги
горн
из
компании
Б
He
was
our
boogie
woogie
bugle
boy
of
Company
B
Он
был
нашим
буги
вуги
горнистом
из
компании
Б
And
when
he
plays
boogie-woogie
bugle
he
was
busy
as
a
"bzzz"
bee
А
когда
он
играет
буги-вуги-горн,
он
занят,
как
пчелка"
бзззз".
And
when
he
plays
he
makes
the
company
jump
eight-to-the-bar
И
когда
он
играет,
он
заставляет
компанию
прыгать
от
восьми
до
десяти.
He's
the
boogie-woogie
bugle
boy
of
Company
B
Он
мальчик-буги-вуги
из
компании
"Б".
Toot-toot-toot,
toot-diddelyada,
toot-diddelyada
Тук-тук-тук,
тук-дидделяда,
тук-дидделяда
Toot,
toot,
he
blows
it
eight-to-the-bar
Тук
- тук,
он
дует
восемь
раз
в
бар.
He
can't
blow
a
note
if
the
bass
and
guitar
isn't
with
'em
Он
не
может
выдуть
ни
одной
ноты,
если
с
ним
нет
баса
и
гитары.
A-a-a-and
the
company
jumps
when
he
plays
reveille
А-а-а-а
труппа
подпрыгивает,
когда
он
играет
"пробуждение".
He's
the
boogie-woogie
bugle
boy
of
Company
B
Он
мальчик-буги-вуги
из
компании
"Б".
He
puts
the
boys
asleep
with
boogie
every
night
Каждую
ночь
он
укладывает
мальчиков
спать
с
буги.
And
wakes
'em
up
the
same
way
in
the
early
bright
И
точно
так
же
будит
их
ранним
утром.
They
clap
their
hands
and
stamp
their
feet
Они
хлопают
в
ладоши
и
топают
ногами.
Because
they
know
how
he
plays
when
someone
gives
him
a
beat
Потому
что
они
знают,
как
он
играет,
когда
кто
- то
бьет
его.
He
really
breaks
it
up
when
he
plays
reveille
Он
действительно
все
разрушает,
когда
играет
"пробуждение".
He's
the
boogie-woogie
bugle
boy
of
Company
B
Он
мальчик-буги-вуги
из
компании
"Б".
Da-doo-da
da-doo-da-da
da
Да-Ду-Да-Да-Ду-да-да-да
Da-doo-da
da-doo-da-da
da
Да-Ду-Да-Да-Ду-да-да-да
Da-doo-da
da-doo-da-da
da
Да-Ду-Да-Да-Ду-да-да-да
Da-doo-da
da-doo-da-da
Да-Ду-Да
Да-Ду-да-да
A-a-a-and
the
company
jumps
when
he
plays
reveille
А-а-а-а
труппа
подпрыгивает,
когда
он
играет
"пробуждение".
He's
the
boogie-woogie
bugle
boy
of
Company
B!
Он
мальчик-буги-вуги
из
роты
Б!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Raye, Hughie Prince
Attention! Feel free to leave feedback.