Lyrics and translation The Andrews Sisters - House of Blue Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House
Of
Blue
Lights
Дом
Голубых
Огней
Do-do-do-do-dodiliada
lada
rebop
Ду-ду-ду-ду-додилиада
Лада
ребоп
Do-do-do-do-dodiliada
lada
rebop
Ду-ду-ду-ду-додилиада
Лада
ребоп
Lace
up
your
boots
and
we′ll
grove
on
down
Зашнуруй
свои
ботинки,
и
мы
спустимся
вниз.
To
a
knocked
out
shack
on
the
edge
of
town
В
заброшенную
лачугу
на
окраине
города.
There's
an
eight
piece
combo
that
just
won′t
quit
Есть
комбинация
из
восьми
частей,
которая
просто
не
уйдет.
Keep
walkin'
'til
you
see
a
blue
light
lit
it
all
up
Продолжай
идти,
пока
не
увидишь
синий
свет,
осветивший
все
вокруг.
Fall
in
there
and
we′ll
see
some
sights
Упади
туда,
и
мы
увидим
некоторые
достопримечательности.
At
the
house
the
house
of
blue
lights
В
доме
в
Доме
Голубых
огней
There′s
fryers
and
broilers
and
Detroit
barbeque
ribs
Там
есть
фритюрницы,
бройлеры
и
Детройтские
ребрышки
для
барбекю.
But
the
treat
of
the
treats
is
when
they
serve
you
those
fine
eight
beats
Но
удовольствие
от
удовольствия-это
когда
тебе
подают
эти
прекрасные
восемь
ударов.
You'll
want
to
spend
the
rest
of
your
brights
Ты
захочешь
провести
остаток
своих
дней.
Down
at
the
house,
The
house
of
blue
lights
В
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
We′ll
have
a
time
and
we'll
cut
some
rug
У
нас
будет
время,
и
мы
срежем
ковер.
While
we
dig
those
tunes
like
they
should
be
dug
Пока
мы
копаем
эти
мелодии,
как
будто
они
должны
быть
выкопаны.
It′s
a
real
home
comin'
for
all
those
"Cats"
Это
настоящий
дом
для
всех
этих
"кошек".
Just
trilly
down
a
path
of
welcome
mats
Просто
катись
по
дорожке
из
приветственных
ковриков
Fall
in
there
and
we′ll
see
some
sights
Упади
туда,
и
мы
увидим
некоторые
достопримечательности.
Down
at
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
Ah
steady
Eddy,
steady
Ах,
спокойно,
Эдди,
спокойно
Ah
look
out
for
Talula
О
Берегись
Талулы
There's
fryers
and
broilers
and
Detroit
barbeque
ribs
Там
есть
фритюрницы,
бройлеры
и
Детройтские
ребрышки
для
барбекю.
But
the
treat
of
the
treats
is
when
they
serve
you
those
fine
eight
beats
Но
удовольствие
от
удовольствия-это
когда
тебе
подают
эти
прекрасные
восемь
ударов.
You'll
want
to
spend
the
rest
of
your
brights
Ты
захочешь
провести
остаток
своих
дней.
Down
at
the
house,
at
the
house,
at
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
We′ll
have
a
time
and
we′ll
cut
some
rug
У
нас
будет
время,
и
мы
срежем
ковер.
While
we
dig
those
tunes
like
they
should
be
dug
Пока
мы
копаем
эти
мелодии,
как
будто
они
должны
быть
выкопаны.
It's
a
real
home
comin′
for
all
those
"Cats"
Это
настоящий
дом
для
всех
этих
"кошек".
Just
trilly
down
the
path
of
welcome
mats
Просто
катись
по
дорожке
приветственных
ковриков
Fall
in
there
and
we'll
see
some
sights
Упади
туда,
и
мы
увидим
некоторые
достопримечательности.
Down
at
the
house,
at
the
house,
at
the
house
of
blue
lights
В
доме,
в
доме,
в
Доме
Голубых
огней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raye Don, Slack Freddie
Attention! Feel free to leave feedback.