Lyrics and translation The Andrews Sisters - In The Mood
Mr.
what-ya-call-em
what
you
doin
tonight
Мистер
как-вы-их-называете,
что
вы
делаете
сегодня
вечером
Hope
you're
in
the
mood
because
i'm
feeling
just
right
Надеюсь,
ты
в
настроении,
потому
что
я
чувствую
себя
прекрасно.
How's
about
a
corner
with
a
table
for
two
Как
насчет
уголка
со
столиком
на
двоих
Where
the
music's
mellow
in
some
gay
rendezvous
Где
музыка
мягка
на
каком-то
веселом
рандеву.
There's
no
chance
romancin'
with
a
blue
attitude
Нет
никаких
шансов
на
роман
с
грустным
настроением.
You
got
to
do
some
dancin'
to
get
in
the
mood
Тебе
нужно
немного
потанцевать,
чтобы
поднять
себе
настроение.
Sister
what-ya-call-em
that's
a
kindly
idea
Сестра,
как
- ты-их-называешь,
это
хорошая
идея
Something
swing-a-dilla
would
be
good
to
my
ear
Что-нибудь
свинг-а-Дилла
было
бы
хорошо
для
моего
уха.
Ev'rybody
must
agree
the
dancin'
has
charm
Все
должны
согласиться,
что
в
танцах
есть
шарм.
When
you
have
the
certain
one
you
love
in
your
arms
Когда
у
тебя
в
руках
тот
кого
ты
любишь
Steppin'
out
with
you
will
be
a
sweet
interlude
Выход
с
тобой
будет
сладкой
интерлюдией.
A
builder-up
with
that
will
put
me
in
the
mood
Постройка
с
этим
настроением
поднимет
мне
настроение.
In
the
mood
- that's
it
i
got
it
В
настроении-вот
оно
у
меня.
In
the
mood
- your
ear
will
spot
it
В
настроении-твое
ухо
это
заметит.
In
the
mood
- oh
what
a
hot
hit
В
настроении
- о,
какой
горячий
хит
Be
alive
and
get
the
jive
Будь
живым
и
получи
джайв
You've
got
to
learn
how
Ты
должен
научиться
этому.
Hep,
hep,
hep
- hep
like
a
hepper
Хэп,
Хэп,
Хэп
- Хэп,
как
Хэппер.
Pep,
pep,
pep
- hot
as
a
pepper
Пип,
пип,
пип
- острый,
как
перец.
Step,
step,
step
- step
like
a
stepper
Шаг,
шаг,
шаг-шаг,
как
степпер.
We're
muggin'
and
huggin'
Мы
обнимаемся
и
обнимаемся.
We're
in
the
mood
now
Сейчас
мы
в
настроении.
Mr.
what-ya-call-em
all
you
needed
was
fun
Мистер
как-вы-их-называете,
все,
что
вам
было
нужно,
- это
веселье.
You
can
see
the
wonders
that
this
evenin'
has
done
Ты
можешь
видеть
чудеса,
которые
сотворил
этот
вечер.
Your
feet
were
so
heavy
'til
they
hardly
could
move
Твои
ноги
были
такими
тяжелыми,
что
едва
могли
двигаться.
Now
they're
light
as
feathers
and
you're
right
in
the
groove
Теперь
они
легки,
как
перышки,
и
ты
в
нужном
ритме.
You
were
only
hungry
for
some
musical
food
Ты
был
голоден
лишь
до
музыкальной
пищи.
You're
positively,
absolutely
in
the
mood
Ты
положительно,
абсолютно
в
настроении.
Sister
what-ya-call-em
i'm
indebted
to
you
Сестра,
как
- ты-их-называешь,
Я
в
долгу
перед
тобой.
It
all
goes
to
show
what
food
and
fluids
can
do
Все
это
показывает,
на
что
способны
пища
и
жидкости.
Never
felt
so
happy
and
so
fully
alive
Никогда
не
чувствовала
себя
такой
счастливой
и
такой
живой.
Seems
that
jammin'
jumpin'
is
a
powerful
jive
Похоже,
джеминг-джампинг
- это
мощный
джайв
Swingeroo
is
giving
me
a
new
attitude
Свингеру
дает
мне
новое
отношение
My
heart
is
full
of
rhythm
and
i'm
in
the
mood
Мое
сердце
бьется
в
ритме,
и
я
в
хорошем
настроении.
In
the
mood
that's
it
'cause
i
got
it
and
i'm
В
хорошем
настроении,
вот
и
все,
потому
что
у
меня
есть
это,
и
я
...
In
the
mood
your
ear
will
spot
it
when
you're
В
настроении
твое
ухо
заметит
это,
когда
ты
In
the
mood
bobbity
bop
a
diddly-bop-a-bop-a
В
настроении
bobbity
bop
a
diddly-bop-a-bop-a
Be
alive
and
get
the
jive
Будь
живым
и
получи
джайв
You've
got
to
learn
how
Ты
должен
научиться
этому.
Hep,
hep,
hep,
you're
hep
like
a
hepper
full
of
Хеп,
Хеп,
Хеп,
ты
Хеп,
как
хепер,
полный
...
Pep,
pep,
pep,
you're
hot
as
a
pepper
and
you
Пип,
пип,
пип,
ты
острый,
как
перец,
и
ты
...
Step,
step,
step,
step
step
like
a
stepper
Шаг,
шаг,
шаг,
шаг,
шаг,
как
степпер.
We're
muggin'
and
now
we're
huggin'
Мы
ругаемся,
а
теперь
обнимаемся.
'Cause
we're
in
the
mood
Потому
что
мы
в
настроении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.