The Andrews Sisters - Proper Cup Of Coffee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Andrews Sisters - Proper Cup Of Coffee




A Sultan sat on his oriental mat,
Султан сидел на своей восточной циновке.
In his harem in downtown Persia,
В своем гареме в центре Персии.
He took one sip of his coffee,
Он сделал глоток кофе.
Just a drip, and he said to his servant Kersia,
Всего лишь капелька, и он сказал своей служанке Керсии:
Ah, curse ya, curse ya, curse ya,
Ах, будь ты проклят, будь ты проклят, будь ты проклят,
That′s the worst cup of coffee in Persia!
Это худшая чашка кофе в Персии!
'Cause...
Потому что...
All I want is a proper cup of coffee,
Все, что мне нужно, - это настоящая чашка кофе,
Made from a proper copper coffee pot.
Приготовленного из настоящего медного кофейника.
I might be off my nut,
Может, я и сошел с ума,
But I want a proper cup of coffee
Но мне нужна нормальная чашка кофе.
From a proper copper pot.
Из настоящего медного горшка.
Iron coffee pots and tin coffee pots,
Железные кофейники и жестяные кофейники,
They′re no good to me!
Они мне не подходят!
If I can't have a proper cup of coffee
Если я не могу выпить нормальную чашку кофе ...
From a proper copper coffee pot,
Из настоящего медного кофейника.
I'll throw you in the sea."
Я брошу тебя в море.
In old Baghdad, in old Baghdad, in old Baghdad, in old Baghdad,
В старом Багдаде, в старом Багдаде, в старом Багдаде,
In old Baghdad very often I have had cups of coffee by the dozen
В старом Багдаде очень часто я выпивал дюжину чашек кофе.
And you all should make my coffee just as good
И вы все должны сделать мой кофе таким же хорошим.
And without my blasted cussing .
И без моей проклятой ругани .
Oh, curse ya, curse ya, curse ya,
О, будь ты проклят, будь ты проклят, будь ты проклят,
It′s the awful-lest coffee in Persia!
Это ужасный кофе в Персии!
Oh what I want is a proper cup of coffee,
О, чего я хочу, так это настоящей чашки кофе
Made from a proper copper coffee pot.
Из настоящего медного кофейника.
I might be off my nut,
Может, я и сошел с ума,
But I want a proper cup of coffee
Но мне нужна нормальная чашка кофе.
From a proper copper pot.
Из настоящего медного горшка.
Brass coffee pots, glass coffee pots
Латунные кофейники, стеклянные кофейники
They′re no good to me
Они мне не подходят.
If I can't have a proper cup of coffee
Если я не могу выпить нормальную чашку кофе ...
From a proper copper coffee pot,
Из настоящего медного кофейника.
I′ll have a cup of tea!
Я выпью чашечку чая!
I'll have a cup of tea.
Я выпью чашечку чая.





Writer(s): R P Weston, Bert Lee


Attention! Feel free to leave feedback.