Lyrics and translation The Andrews Sisters - Proper Cup Of Coffee
A
Sultan
sat
on
his
oriental
mat,
Султан
сидел
на
своей
восточной
циновке.
In
his
harem
in
downtown
Persia,
В
своем
гареме
в
центре
Персии.
He
took
one
sip
of
his
coffee,
Он
сделал
глоток
кофе.
Just
a
drip,
and
he
said
to
his
servant
Kersia,
Всего
лишь
капелька,
и
он
сказал
своей
служанке
Керсии:
Ah,
curse
ya,
curse
ya,
curse
ya,
Ах,
будь
ты
проклят,
будь
ты
проклят,
будь
ты
проклят,
That′s
the
worst
cup
of
coffee
in
Persia!
Это
худшая
чашка
кофе
в
Персии!
All
I
want
is
a
proper
cup
of
coffee,
Все,
что
мне
нужно,
- это
настоящая
чашка
кофе,
Made
from
a
proper
copper
coffee
pot.
Приготовленного
из
настоящего
медного
кофейника.
I
might
be
off
my
nut,
Может,
я
и
сошел
с
ума,
But
I
want
a
proper
cup
of
coffee
Но
мне
нужна
нормальная
чашка
кофе.
From
a
proper
copper
pot.
Из
настоящего
медного
горшка.
Iron
coffee
pots
and
tin
coffee
pots,
Железные
кофейники
и
жестяные
кофейники,
They′re
no
good
to
me!
Они
мне
не
подходят!
If
I
can't
have
a
proper
cup
of
coffee
Если
я
не
могу
выпить
нормальную
чашку
кофе
...
From
a
proper
copper
coffee
pot,
Из
настоящего
медного
кофейника.
I'll
throw
you
in
the
sea."
Я
брошу
тебя
в
море.
In
old
Baghdad,
in
old
Baghdad,
in
old
Baghdad,
in
old
Baghdad,
В
старом
Багдаде,
в
старом
Багдаде,
в
старом
Багдаде,
In
old
Baghdad
very
often
I
have
had
cups
of
coffee
by
the
dozen
В
старом
Багдаде
очень
часто
я
выпивал
дюжину
чашек
кофе.
And
you
all
should
make
my
coffee
just
as
good
И
вы
все
должны
сделать
мой
кофе
таким
же
хорошим.
And
without
my
blasted
cussing
.
И
без
моей
проклятой
ругани
.
Oh,
curse
ya,
curse
ya,
curse
ya,
О,
будь
ты
проклят,
будь
ты
проклят,
будь
ты
проклят,
It′s
the
awful-lest
coffee
in
Persia!
Это
ужасный
кофе
в
Персии!
Oh
what
I
want
is
a
proper
cup
of
coffee,
О,
чего
я
хочу,
так
это
настоящей
чашки
кофе
Made
from
a
proper
copper
coffee
pot.
Из
настоящего
медного
кофейника.
I
might
be
off
my
nut,
Может,
я
и
сошел
с
ума,
But
I
want
a
proper
cup
of
coffee
Но
мне
нужна
нормальная
чашка
кофе.
From
a
proper
copper
pot.
Из
настоящего
медного
горшка.
Brass
coffee
pots,
glass
coffee
pots
Латунные
кофейники,
стеклянные
кофейники
They′re
no
good
to
me
Они
мне
не
подходят.
If
I
can't
have
a
proper
cup
of
coffee
Если
я
не
могу
выпить
нормальную
чашку
кофе
...
From
a
proper
copper
coffee
pot,
Из
настоящего
медного
кофейника.
I′ll
have
a
cup
of
tea!
Я
выпью
чашечку
чая!
I'll
have
a
cup
of
tea.
Я
выпью
чашечку
чая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R P Weston, Bert Lee
Attention! Feel free to leave feedback.