Lyrics and translation The Andrews Sisters - Show Me the Way to Go Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me the Way to Go Home
Покажи мне дорогу домой
When
I'm
happy,
when
I'm
happy,
singing
all
the
while
Когда
я
счастлива,
когда
я
счастлива,
пою
всё
время,
I
don't
need
nobody
then
to
show
me
how
to
smile
Мне
тогда
никто
не
нужен,
чтобы
показать
мне,
как
улыбаться.
When
I've
been
out
on
the
spree
Когда
я
гуляю,
Toodeling
down
the
street
Напевая
по
улице,
With
this
little
meldody,
everyone
I
greet
С
этой
маленькой
мелодией,
всех
я
приветствую.
"Show
me
the
way
to
go
home,
I'm
tired
and
I
want
to
go
to
bed
"Покажи
мне
дорогу
домой,
я
устала
и
хочу
спать,
I
had
a
little
drink
about
an
hour
ago,
and
it
went
right
to
my
head
Я
немного
выпила
около
часа
назад,
и
это
ударило
мне
в
голову.
Wherever
I
may
roam
Где
бы
я
ни
бродила,
On
land
or
sea
of
foe
По
земле,
по
морю,
в
борьбе,
You
can
always
see
me
singing
the
song,
Show
me
the
way
to
go
home."
Ты
всегда
можешь
видеть
меня
поющей
песню:
"Покажи
мне
дорогу
домой".
Misfit
Simmons
went
swimming
early
sone
summer
morn
Неудачница
Симмонс
пошла
купаться
рано
летним
утром,
She
took
a
dip
and
she
heard
a
rip
Она
нырнула
и
услышала
треск,
She
knew
her
suit
was
torn
Она
знала,
что
её
костюм
порвался.
She
stayed
till
the
change
of
time
Она
оставалась
до
смены
времени,
Took
the
water
out
Вычерпывала
воду,
When
no
longer
she
could
hide
Когда
она
больше
не
могла
прятаться,
She
began
to
shout,
Она
начала
кричать:
"Show
me
the
way
to
go
home,
"Покажи
мне
дорогу
домой,
I'm
tired
and
I
want
to
go
to
bed
Я
устала
и
хочу
спать,
I
had
a
little
drick
about
an
hour
ago,
and
it
went
right
to
my
head
Я
немного
выпила
около
часа
назад,
и
это
ударило
мне
в
голову.
Where
ever
I
may
roam,
on
land
or
sea
or
foe
Где
бы
я
ни
бродила,
по
земле,
по
морю,
в
борьбе,
You
can
always
see
me
singing
the
song,
show
me
the
way
to
go,
don't
tell
me
the
way
to
go,
show
me
the
way
to
go
home."
Ты
всегда
можешь
видеть
меня
поющей
песню:
покажи
мне
дорогу,
не
говори
мне,
как
идти,
покажи
мне
дорогу
домой".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal Swain Aka Reginald Connelly, Irving King Aka James Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.