The Andrews Sisters - South America, Take It Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Andrews Sisters - South America, Take It Away




Up here in the land of the hot-dog stand
Здесь, в стране киоска с хот-догами.
The atom bomb and the Good Humor Man
Атомная бомба и человек с хорошим чувством юмора
We think our South American neighbors are grand
Мы думаем, что наши южноамериканские соседи великолепны.
We love ′em to beat the band
Мы любим, когда они обыгрывают группу.
South America, baba-loo, baba-loo, ay-ee-eh, baba-loo
Южная Америка, баба-Лу, баба-Лу, Ай-и-э, баба-Лу
One favor you can do, ay-ee-eh, you can do
Одно одолжение ты можешь сделать, ай-яй-яй, ты можешь сделать.
You beautiful lands below
Вы прекрасные земли внизу
Don't know what you began
Не знаю, что ты начал.
To put it plainly, I′m tired of shakin'
Проще говоря, я устал трястись.
To that Pan-American plan
Этому Панамериканскому плану.
Take back your Samba, ay!, your Rumba, ay!, your Conga, ay-yi-yi!
Забери свою Самбу, Ай!, свою румбу, Ай!, свою Конгу, ай-яй-яй!
I can't keep movin′, ay!, my chassis, ay!, any longer, ay-yi-yi!
Я больше не могу двигаться, Ай!, мое шасси, ай!, ай-яй-яй!
Now maybe Latins, ay!, in their middles, ay!, are built stronger, ay-yi-yi!
Теперь, может быть, латины, ай!, в своей середине, Ай!, строятся сильнее, ай-яй-яй!
But all this takin′ to the quakin' and this makin′ with the shakin' leaves me achin′, olé!
Но вся эта тяга к тряске и эта возня с тряской причиняют мне боль, Оле!
First shake around and settle there
Сначала встряхнись и осядь там
Then you shake around and settle here
Затем ты встряхиваешься и устраиваешься здесь.
Then you shake around and settle there
Затем ты встряхиваешься и устраиваешься там.
That's enough, that′s enough
Хватит, хватит.
Take it back, my spine's outta-whack
Забери свои слова обратно, у меня сломан позвоночник.
There's a strange click-clack
Раздается странный щелк-щелк.
In the back of my sacroilliac
В задней части моего крестца.
Take back your Conga, ay!, your Samba, ay!, your Rumba, ay-yi-yi!
Забери свою Конгу, Эй!, свою Самбу, Эй!, свою румбу, Эй-Йи-Йи!
Why can′t you send us, ay!, a less strenu-, ay!, -ous number, ay-yi-yi!
Почему вы не можете прислать нам, Ай!, менее напряженный номер, ай-яй-яй!
I got more bumps now, ay!, than on a, ay!, cucumber, ay-yi-yi!
У меня теперь больше шишек, Ай!, чем на огурце, ай-яй-яй!
While all those Latin drums are cloppin′, like a Jumpin' Jack I′m hoppin' without stoppin′, olé!
Пока все эти латинские барабаны стучат, как прыгающий Джек, я прыгаю, не останавливаясь, Оле!
South America, take it away
Южная Америка, Забери ее.
First you shake around and settle there (where?)
Сначала ты встряхиваешься и устраиваешься там (где?).
Then you shake around and settle here (oh, there)
Затем ты встряхиваешься и устраиваешься здесь (О, вот здесь).
And then you shake around and settle there (why Bing!)
А потом ты встряхиваешься и устраиваешься там (почему Бинг!).
That's enough, that′s enough
Хватит, хватит.
Take it back, my spine's outta-whack
Забери свои слова обратно, у меня сломан позвоночник.
There's a strange click-clack
Раздается странный щелк-щелк.
In the back of my sacroilliac
В задней части моего крестца.
Oh, my achin′ back
О, моя больная спина
Take back your Conga, ay!, your Samba, ay!, your Rumba, ay-yi-yi!
Забери свою Конгу, Эй!, свою Самбу, Эй!, свою румбу, Эй-Йи-Йи!
Bring back the old days, ay!, of dancing I remember, ay-yi-yi!
Верни мне былые дни танцев, которые я помню, ай-яй-яй!
My hips are cracking, I am shrieking "Ay-Carumba!", ay-yi-yi!
Мои бедра трещат, я кричу: "Ай-Карумба!", ай-яй-яй!
I got a wriggle and a diddle and a jiggle like a fiddle in my middle, olé!
Я извиваюсь, дергаюсь и покачиваюсь, как скрипка в моей груди, Оле!
This fancy swishin′ imposition wears out all of my transmission ammunition, olé!
Это причудливое свистящее навязывание истощает все мои трансмиссионные боеприпасы, Оле!
Though I like neighborly relations all these crazy new gyrations try my patience, olé!
Хотя мне нравятся соседские отношения, все эти безумные новые витки, испытайте мое терпение, Оле!
South America, take it away!
Южная Америка, Забери ее!





Writer(s): Rome Harold J


Attention! Feel free to leave feedback.