Lyrics and translation The Angels - Night Comes Early
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Comes Early
Nacht Kommt Früh
Try
to
find
an
empty
seat
up
at
the
front
Versuche,
einen
leeren
Platz
ganz
vorne
zu
finden
To
take
a
chance
on
the
loaded
dice
Um
dein
Glück
mit
den
gezinkten
Würfeln
zu
versuchen
And
if
you
do,
they
will
remember
you
'cause
Und
wenn
du
das
tust,
werden
sie
sich
an
dich
erinnern,
denn
They
know
once
is
nothing
when
you
need
it
twice
Sie
wissen,
einmal
ist
nichts,
wenn
man
es
zweimal
braucht
Take
care
of
desire,
beware
of
the
bad
nights
Gib
Acht
auf
deine
Begierden,
hüte
dich
vor
den
schlechten
Nächten
Make
sure
that
you
feel
alright
because
Stell
sicher,
dass
du
dich
wohlfühlst,
denn
Night
comes
early
when
you're
lonely
Die
Nacht
kommt
früh,
wenn
du
einsam
bist
In
the
night,
do
you
wait
for
the
time
to
pass?
Wartest
du
in
der
Nacht
darauf,
dass
die
Zeit
vergeht?
In
the
night,
do
you
make
love
to
your
looking
glass?
Liebst
du
in
der
Nacht
dein
Spiegelbild?
When
you
said
you
wanted
aces
and
eights
Als
du
sagtest,
du
wolltest
Asse
und
Achten
You
added
fire
to
the
joker's
curse
Hast
du
dem
Fluch
des
Jokers
Feuer
hinzugefügt
You
volunteered
to
return
for
more
Du
hast
dich
freiwillig
gemeldet,
um
mehr
zu
bekommen
Well,
he's
got
you
now,
for
better
or
for
worse
Nun,
jetzt
hat
er
dich,
auf
Gedeih
und
Verderb
Doing
time
on
your
own,
can't
see
where
you're
going
Du
verbringst
deine
Zeit
allein,
kannst
nicht
sehen,
wohin
du
gehst
Your
precious
fantasy
still
leaves
you
lonely,
still
leaves
you
lonely
Deine
kostbare
Fantasie
lässt
dich
immer
noch
einsam
zurück,
lässt
dich
immer
noch
einsam
zurück
In
the
night,
do
you
wait
for
the
time
to
pass?
Wartest
du
in
der
Nacht
darauf,
dass
die
Zeit
vergeht?
In
the
night,
do
you
make
love
to
your
looking
glass?
Liebst
du
in
der
Nacht
dein
Spiegelbild?
Night
comes
early
when
you're
lonely
Die
Nacht
kommt
früh,
wenn
du
einsam
bist
Night
comes
early
when
you
are
alone
Die
Nacht
kommt
früh,
wenn
du
allein
bist
In
the
night,
do
you
wait
for
the
time
to
pass?
Wartest
du
in
der
Nacht
darauf,
dass
die
Zeit
vergeht?
In
the
night,
do
you
make
love
to
your
looking
glass?
Liebst
du
in
der
Nacht
dein
Spiegelbild?
In
the
night,
do
you
wait
for
the
time
to
pass?
Wartest
du
in
der
Nacht
darauf,
dass
die
Zeit
vergeht?
In
the
night,
do
you
make
love
to
your
looking
glass?
Liebst
du
in
der
Nacht
dein
Spiegelbild?
Night
comes
early
when
you're
lonely
Die
Nacht
kommt
früh,
wenn
du
einsam
bist
Night
comes
early
when
you
are
alone
Die
Nacht
kommt
früh,
wenn
du
allein
bist
In
the
night
In
der
Nacht
In
the
nighttime
In
der
Nachtzeit
In
the
night
In
der
Nacht
In
the
night
In
der
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.