The Angels - Take A Long Line - Live - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation The Angels - Take A Long Line - Live




Take A Long Line - Live
Nimm eine lange Leine - Live
This is it folks, over the top
Das ist es, Leute, übertrieben
He was selling postcards from a paper stand
Er verkaufte Postkarten von einem Papierstand,
A whisky bottle in his withered hand
Eine Whiskyflasche in seiner verkümmerten Hand.
Put his finger on a photo from an old magazine
Legte seinen Finger auf ein Foto aus einem alten Magazin,
Saw himself in the shadow of his dream
Sah sich selbst im Schatten seines Traums.
Found him with his head inside a tin-pot crown
Fanden ihn mit seinem Kopf in einer Blechkrone,
Told him his feet stank and took him downtown
Sagten ihm, seine Füße stinken und brachten ihn in die Stadt.
Called him agitator, spy and thief
Nannten ihn Agitator, Spion und Dieb,
Shut him up in solitary third degree
Sperrten ihn in Einzelhaft, drittes Grad.
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Reel him in
Zieh sie ein.
He tried to appeal to the king of might
Er versuchte, an den König der Macht zu appellieren,
Said, "I'm just exercising my sacred right"
Sagte: "Ich übe nur mein heiliges Recht aus."
King he said, "You ain't got no right
Der König sagte: "Du hast kein Recht,
You're a madman, a traitor, get outta my sight"
Du bist ein Verrückter, ein Verräter, verschwinde aus meinen Augen."
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Reel him in
Zieh sie ein.
Found him with his head inside a tin-pot crown
Fanden ihn mit seinem Kopf in einer Blechkrone,
Told him his feet stank and took him downtown
Sagten ihm, seine Füße stinken und brachten ihn in die Stadt.
Called him agitator, spy and thief
Nannten ihn Agitator, Spion und Dieb,
Shut him up in solitary third degree
Sperrten ihn in Einzelhaft, drittes Grad.
Then they put him aboard a well-wound whirlwind
Dann setzten sie ihn auf einen gut gewickelten Wirbelwind,
Pulled out his teeth and they told him to grin
Zogen ihm die Zähne heraus und sagten ihm, er solle grinsen.
He gave them a smile, pulled out a bottle of wine
Er schenkte ihnen ein Lächeln, zog eine Flasche Wein heraus,
And said, "I never existed, you've been wasting your time"
Und sagte: "Ich habe nie existiert, ihr habt eure Zeit verschwendet."
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Reel him in
Zieh sie ein.
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Reel him in, whoa
Zieh sie ein, whoa.
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Take a long line
Nimm eine lange Leine,
Take a long, long, long, long line
Nimm eine lange, lange, lange, lange Leine,
Reel him in
Zieh sie ein.
Thank you everybody
Danke euch allen,
Thank you, goodnight
Danke, gute Nacht.
(We want more, we want more, we want more, we want more)
(Wir wollen mehr, wir wollen mehr, wir wollen mehr, wir wollen mehr)
(We want more, we want more, we want more...)
(Wir wollen mehr, wir wollen mehr, wir wollen mehr...)





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! Feel free to leave feedback.