Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Dark (Skid Row) - Live
Nach Einbruch der Dunkelheit (Skid Row) - Live
She
walks
down
the
line,
no
sense
of
time
Sie
geht
die
Linie
entlang,
ohne
Zeitgefühl
She
talks
of
the
years,
blinded
by
tears
Sie
spricht
von
den
Jahren,
geblendet
von
Tränen
Her
majesty
Ihre
Majestät
The
mirror
just
confused
her
Der
Spiegel
hat
sie
nur
verwirrt
She
pleaded
guilty
to
a
charge
of
Sie
bekannte
sich
schuldig
einer
Anklage
wegen
Perverse
delight
Perverser
Lust
Trying
to
control
the
childhood
dream
that
Versuchte,
den
Kindheitstraum
zu
kontrollieren,
der
Haunts
her
through
the
night
Sie
durch
die
Nacht
verfolgt
Is
it
the
spoken
truth
or
is
it
Ist
es
die
ausgesprochene
Wahrheit
oder
ist
es
The
truth
that
is
heard?
Die
Wahrheit,
die
gehört
wird?
There's
no
one
speaking
Da
ist
niemand,
der
spricht
And
no
one's
listening
to
words
Und
niemand
hört
auf
Worte
On
skid
row
after
dark
Auf
der
Skid
Row
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Skid
row
after
dark
Skid
Row
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Skid
row
after
dark
Skid
Row
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
She
hides
in
the
night,
turns
down
her
light
Sie
versteckt
sich
in
der
Nacht,
macht
ihr
Licht
aus
Time
to
wait
Zeit
zu
warten
She
holds
out
her
hand,
dreams
of
her
man
Sie
streckt
ihre
Hand
aus,
träumt
von
ihrem
Mann
Love
or
hate,
it's
all
too
late
Liebe
oder
Hass,
es
ist
alles
zu
spät
Already
she
was
dying
Sie
war
bereits
im
Sterben
She
pleaded
guilty
to
a
charge
of
Sie
bekannte
sich
schuldig
einer
Anklage
wegen
Perverse
delight
Perverser
Lust
Trying
to
control
the
childhood
dream
that
Versuchte,
den
Kindheitstraum
zu
kontrollieren,
der
Haunts
her
through
the
night
Sie
durch
die
Nacht
verfolgt
Is
it
the
spoken
truth
or
it
Ist
es
die
ausgesprochene
Wahrheit
oder
The
truth
that
is
heard?
Die
Wahrheit,
die
gehört
wird?
There's
no
one
speaking
Da
ist
niemand,
der
spricht
And
no
one's
listening
to
words
Und
niemand
hört
auf
Worte
On
skid
row
after
dark
Auf
der
Skid
Row
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Skid
row
after
dark
Skid
Row
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Skid
row
after
dark
Skid
Row
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
On
skid
row
after
dark
Auf
der
Skid
Row
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Skid
row
after
dark
Skid
Row
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Skid
row
after
dark
Skid
Row
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
After
dark
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
After
dark
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
After
dark
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.