The Angels - After Dark - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Angels - After Dark




She walks down the line, no sense of time
Она идет по линии, не чувствуя времени.
Eternity
Вечность
She talks of the years, blinded by tears
Она говорит о годах, ослепленная слезами.
Her majesty
Ее Величество
Fantasy
Фантазия
The mirror just confused her
Зеркало сбило ее с толку.
She pleaded guilty to a charge of
Она признала себя виновной по обвинению в
Perverse delight
Извращенное наслаждение
Trying to control the childhood dream that
Пытаясь контролировать детскую мечту, что
Haunts her through the night
Преследует ее всю ночь.
Is it the spoken truth or is it
Это изреченная правда или нет
The truth that is heard?
Истина, которая услышана?
There's no one speaking
Никто не говорит.
And no one's listening to words
И никто не прислушивается к словам.
On skid row after dark
На Скид Роу после наступления темноты
Skid row after dark
Skid row после наступления темноты
Skid row after dark
Skid row после наступления темноты
She hides in the night, turns down her light
Она прячется в ночи, выключает свет.
Time to wait
Время ждать.
She holds out her hand, dreams of her man
Она протягивает руку, мечтая о своем мужчине.
Love or hate, it's all too late
Любовь или ненависть - уже слишком поздно.
Already she was dying
Она уже умирала.
She pleaded guilty to a charge of
Она признала себя виновной по обвинению в
Perverse delight
Извращенное наслаждение
Trying to control the childhood dream that
Пытаясь контролировать детскую мечту, что
Haunts her through the night
Преследует ее всю ночь.
Is it the spoken truth or it
Это изреченная правда или
The truth that is heard?
Истина, которая услышана?
There's no one speaking
Никто не говорит.
And no one's listening to words
И никто не прислушивается к словам.
On skid row after dark
На Скид Роу после наступления темноты
Skid row after dark
Skid row после наступления темноты
Skid row after dark
Skid row после наступления темноты
(Solo)
(Соло)
On skid row after dark
На Скид Роу после наступления темноты
Skid row after dark
Skid row после наступления темноты
Skid row after dark
Skid row после наступления темноты
After dark
После наступления темноты
After dark
После наступления темноты
After dark
После наступления темноты





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Carrington Brewster, John Carrington Brewster-jones


Attention! Feel free to leave feedback.