Lyrics and translation The Angels - After The Rain - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Один
два
три
четыре
Who
walks
on
sheets
of
ice?
Кто
ходит
по
льду?
Who
pays
for
paradise?
Кто
платит
за
рай?
After
the
rain
После
дождя
After
the
rain
После
дождя
Who
suffers
fools
and
freaks?
Кто
терпит
дураков
и
уродов?
And
who
hangs
in
guilty
cliques?
А
кто
тусуется
в
виноватых
кликах?
After
the
rain
После
дождя
After
the
rain
После
дождя
Somebody
save
me,
the
water's
rising
Кто-нибудь,
спасите
меня,
вода
поднимается
Sweet
Jesus,
take
the
blame
Милый
Иисус,
возьми
вину
на
себя
Who
knows
whose
star
is
falling?
(Кто
знает,
чья
звезда
падает?)
After
the
rain,
after
the
rain
(После
дождя,
после
дождя)
Who
took
the
gold
from
their
teeth?
Кто
взял
золото
из
их
зубов?
Who
changed
the
ancient
masterpiece?
Кто
изменил
древний
шедевр?
After
the
rain
После
дождя
After
the
rain
После
дождя
Who
throws
the
winning
dice?
Кто
бросает
выигрышную
кость?
And
who
lies
beneath
the
ice?
А
кто
лежит
подо
льдом?
After
the
rain
После
дождя
After
the
rain
После
дождя
Somebody
save
me,
the
water's
rising
Кто-нибудь,
спасите
меня,
вода
поднимается
Sweet
Jesus,
take
the
blame
Милый
Иисус,
возьми
вину
на
себя
Who
knows
whose
star
is
falling?
(Кто
знает,
чья
звезда
падает?)
After
the
rain,
after
the
rain,
oh
После
дождя,
после
дождя,
ох
Somebody
save
me,
the
water's
rising
Кто-нибудь,
спасите
меня,
вода
поднимается
Sweet
Jesus,
take
the
blame
Милый
Иисус,
возьми
вину
на
себя
Who
knows
whose
star
is
falling?
(Кто
знает,
чья
звезда
падает?)
After
the
rain,
after
the
rain
(После
дождя,
после
дождя)
(Better
watch
out)
after
the
rain
(Лучше
быть
осторожным)
после
дождя
After
the
rain
После
дождя
(Be
alone)
after
the
rain
(Будь
один)
после
дождя
After
the
rain
После
дождя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.