Lyrics and translation The Angels - Alexander - Early Take
Alexander - Early Take
Александр - Первый дубль
The
music
never
stops,
eating
up
the
speed
Музыка
никогда
не
останавливается,
пожирая
скорость,
You
like
a
paradise,
pledge
yourself
to
please
Тебе
нравится
рай,
ты
обещаешь
угождать.
If
you
had
a
gun,
I
know
you
wouldn't
dare
Если
бы
у
тебя
был
пистолет,
я
знаю,
ты
бы
не
посмела,
But
you're
killing
yourself,
does
anyone
care?
Но
ты
убиваешь
себя,
кого
это
волнует?
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Are
the
cryptic
voices
always
there?
Всегда
ли
эти
загадочные
голоса
рядом?
Had
a
mind
of
your
own,
gave
it
all
away
У
тебя
был
собственный
разум,
ты
его
отдала,
Keeping
pace
with
pain,
and
you
never
learn
to
play
Идешь
в
ногу
с
болью
и
никогда
не
учишься
играть.
Friends
never
know,
'cause
you're
never
gonna
show
Друзья
никогда
не
узнают,
потому
что
ты
никогда
не
покажешь,
Information
they
keep,
gonna
make
you
go
to
sleep
Информация,
которую
они
хранят,
усыпит
тебя.
In
the
middle
of
a
secret
garden
Посреди
тайного
сада
Do
you
shoot
sorrow
in
your
veins?
Ты
вводишь
себе
в
вены
печаль?
Alexander,
always
worried
Александр,
вечно
обеспокоенный,
Why
are
you
in
such
a
hurry?
Почему
ты
так
спешишь?
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр,
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр.
Up
against
the
wall
with
honey-tongued
feet
У
стены
с
медоточивыми
ногами,
Secret
persuaders
to
the
fear
and
heat
Тайные
уговоры
страха
и
жара,
Rush
in
isolation,
wears
a
mystery
mask
Спешка
в
изоляции,
в
таинственной
маске,
Just
to
be
the
artist
is
all
they
ask
Все,
чего
они
просят,
- это
быть
художником.
You're
in
the
middle
of
it
all
Ты
в
гуще
событий,
Did
you
ever
tell
them
no?
Ты
когда-нибудь
говорил
им
"нет"?
Did
you
count
the
cost
when
you
knew
you
lost?
Ты
считал
потери,
когда
знал,
что
проиграл?
Did
you
kill
the
pill
with
a
smile?
Ты
убил
таблетку
улыбкой?
Alexander,
always
worried
Александр,
вечно
обеспокоенный,
Why
are
you
in
such
a
hurry?
Почему
ты
так
спешишь?
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр,
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр.
Take
a
look
at
yourself,
Alexander
Взгляни
на
себя,
Александр,
Living
like
a
no-man's-lander
Ты
живешь
как
ничейная
земля.
Better
take
what
they
hand
you
Лучше
бери
то,
что
тебе
дают,
Nobody's
ever
gonna
try
to
understand
you
Никто
никогда
не
попытается
тебя
понять.
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр,
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр.
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр,
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр,
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр,
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр,
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр,
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр,
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр,
Slow
down,
Alexander
Притормози,
Александр.
You've
got
to
slow
down,
Alexander
Ты
должен
притормозить,
Александр,
Slow
down,
slow
down,
slow
down,
Alexander
Притормози,
притормози,
притормози,
Александр,
Slow
down,
slow
down,
Alexander,
yeah
Притормози,
притормози,
Александр,
да,
Slow
down,
slow
down,
Alexander
Притормози,
притормози,
Александр,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.