Lyrics and translation The Angels - Call That Living
Call That Living
Ты это называешь жизнью?
Workin'
in
a
sweat
shop
Вкалываю
на
паршивой
работе,
Tryin'
to
make
enough
to
buy
an
'85
panel
van
Пытаюсь
заработать
на
фургон
85-го.
Wanna
see
a
local
band
Хочу
сходить
на
местную
группу,
Got
to
pay
the
rent
man
Но
нужно
платить
за
квартиру.
Slave
till
the
weekend
Пашу
до
выходных,
Sittin'
on
a
rooftop
feelin'
the
pressure
drop
Сижу
на
крыше,
чувствую,
как
спадает
напряжение.
Away
from
the
rat-race
Подальше
от
крысиных
бегов,
High
in
a
safe
place
Высоко
в
безопасном
месте.
Monday
morning
comes
around
again
Вот
и
снова
наступает
утро
понедельника.
Call
that
living
Ты
это
называешь
жизнью?
Call
that
living
Ты
это
называешь
жизнью?
Call
that
living
Ты
это
называешь
жизнью?
Draggin'
down
the
main
street
Тащусь
по
главной
улице,
Crankin'
up
the
radio
Врубаю
радио,
Brother
got
a
mean
streak
У
братца
- дурное
настроение,
Sister
in
a
strip
show
Сестра
танцует
стриптиз.
Six-pack,
video,
everybody
dressed
to
kill
Шестибаночный,
видео,
все
одеты
наповал.
Monday
morning
comes
around
again
Вот
и
снова
наступает
утро
понедельника.
Call
that
living
Ты
это
называешь
жизнью?
Call
that
living
Ты
это
называешь
жизнью?
Call
that
living
Ты
это
называешь
жизнью?
Do
ya
feel
like
the
outside's
closin'
in
Чувствуешь
ли
ты,
как
внешний
мир
сжимается,
When
Monday
morning
comes
around
again
Когда
снова
наступает
утро
понедельника?
Do
ya
feel
that
the
outside's
closin'
in
Чувствуешь
ли
ты,
как
внешний
мир
сжимается?
Did
you
read
in
the
paper
you
were
born
to
win
Ты
читал
в
газете,
что
родился
победителем?
Then
Monday
morning
comes
around
again
А
потом
снова
наступает
утро
понедельника.
Call
that
living
Ты
это
называешь
жизнью?
Call
that
living
Ты
это
называешь
жизнью?
Call
that
living
Ты
это
называешь
жизнью?
Six-pack
sweat
shop
Шестибаночный,
паршивая
работа,
Feel
the
pressure
droppin'
away
Чувствую,
как
спадает
напряжение.
Goin'
through
the
rooftop
Иду
по
крыше.
Draggin'
down
the
white
line
Тащусь
по
белой
линии,
Panel
van
strip
show
Фургон,
стриптиз,
Crank
up
the
radio
Врубаю
радио.
Call
that
living
Ты
это
называешь
жизнью?
Call
that
living
Ты
это
называешь
жизнью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, James Hilbun, John Carrington Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.